Nidome no Yuusha: Том 1 Начальные иллюстрации Пролог Глава 1. Герой в горячем и горьком ночном дозоре Глава 2. Герой путает «право» и «лево» Глава 3. Минарис мечтает о золотых монетах с чёрного орка Глава 4. Герой познаёт отвращение от лести Глава 5. Зелёный кошмар Глава 6. Герой решительно избегает клише Глава 7. Герой становится искателем приключений Глава 8. Герой получает прекрасную возможность и использует клише Глава 9. Герой переживает, попав в неожиданную ловушку Глава 10. Мышиный писк Глава 11. Судьба одного юноши Глава 12. Сквозь кривое зеркало (часть 1) Глава 13. Сквозь кривое зеркало (часть 2) Глава 14. Герой и красные дьяволята Глава 15. Минарис поднимает флаг Глава 16. День одной юной особы Глава 17. Призрачный герой попадает в неожиданные ситуации Глава 18. Герой срывает злость Побочная глава. Дневник чародейки Глава 19. День, когда её мир перевернулся (часть 1) Глава 20. День, когда её мир перевернулся (часть 2) Глава 21. Демон-искуситель (часть 1) Глава 22. Демон-искуситель (часть 2) Глава 23. Дебют Героя и Шурии Глава 24. Герой и Шурия поднимают занавес Глава 25. Герой и его команда устраивают весёлую резню Глава 26. Герой сокрушает чародейку (часть 1) Глава 27. Герой сокрушает чародейку (часть 2) Глава 28. И затем всё с треском разрушилось Эпилог Побочная глава. О том, как в любовном треугольнике поделили ничего не подозревающего Героя и последующими за тем мероприятиями Побочная глава. Страдания по далёкому Герою (часть 1) Побочная глава. Страдания по далёкому Герою (часть 2) Nidome no Yuusha: Side Stories


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
WindGhost
2 мес.
#
Переводчику огромное спасибо.
Хотелось бы и дальше читать данное творение в Вашем переводе. Но, что поделать :)
Будем читать на англ. Хоть и ощущения не те.
Daillenus
2 мес.
#
Мое почтение! Чтиво действительно интересно, благодарность переводчику))
baklan
2 мес.
#
Том завершён. Ура!
Usus1
2 мес.
#
Спасибо
PortWall
2 мес.
#
Огромное спасибо переводчику)) наконец то дождался этой главы))
baklan
2 мес.
#
На данный момент планируется лишь завершение перевода 2-го тома, плюс завершение тома с побочками (side stories). Возможно, перевод последних глав 1-го тома. И всё. А дальше - поживём, увидим.
Потом, я перевожу вебку. Там немного другой расклад: выпущено 173-174 главы вебки (и будет ли автор дальше её публиковать - неизвестно, т. к. в начале января его выпилили с сайта, где он публиковался). Разбивка на тома (которой следую я) была авторская, анлейтеры ею не пользуются, и было опубликовано 5 томов вебки + часть 6-го.
Vaal23
2 мес.
#
Эта серия состоит из (на 2019):
ранобэ = 6 томов + манга = 1 том.
Планируется ли перевод всей серии, а так же разбивка на тома?
user7557
2 мес.
#
Спасибо
user7557
2 мес.
#
Rtrtrt
Kapelan
2 мес.
#
Спасибо, с нетерпением жду продолжения)
asuraneed
2 мес.
#
Спасибо)
kanvev
3 мес.
#
Спасибо большое
baklan
3 мес.
#
Наконец дошли руки до иллюстраций. Пока только цветные (черно-белые в текст добавлю позже). Так как ретушировать мне лень (еле-еле кое-как сделал одну картинку), текст прикладываю отдельно.
План завершения перевода более-менее определился, так что напишу (может, кому-то будет интересно).
Итак, следующими будут выложены сразу 4 главы (24-27), потом 28-я (самая длинная глава в этом томе). Следом за ней эпилог + одна побочка, ну и в завершении две последних побочки (про Святую).
Также уже есть наработки по 23-24 главе первого тома ("Сон Героя об отчаянии"), но что-то конкретное говорить пока рано.
По сроками тоже ничего сказать не могу. Как только, так сразу.
baklan
3 мес.
#
>>40074
А будет ли переводится 1 том?

Переводить первый том не вижу смысла, так как первые двадцать глав там переведены достаточно хорошо. Что касается остальных глав первого тома, возможно, я возьмусь за их перевод, но ничего не обещаю.
user788
3 мес.
#
Спасибо
user788
3 мес.
#
Хехехехе
LaiTeR
3 мес.
#
1-й том переведён на стороннем ресурсе.
Alfar
3 мес.
#
А будет ли переводится 1 том?
Ответы: >>40078
baklan
3 мес.
#
>>40072
Когда ждать следующие главы?

When it's done (с)

Так как это не работа, перевод идёт при наличии свободного времени и желания в это время переводить. И зачастую второе с первым не сочетается, перевод одной главы может растягиваться от пары-тройки дней до нескольких недель. Плюс такая непостоянная вещь, как настроение. Если чувствую, что "не идёт" - не перевожу, иначе получается, грубо говоря, лажа, которую всё равно придётся выбрасывать в утиль.
Kapelan
3 мес.
#
Спасибо большое, Когда ждать следующие главы?
Ответы: >>40073

Отобразить дальше

Глава 4. Герой познаёт отвращение от лести

— Примите мои глубочайшие извинения. Я услышала верещание чёрного орка и поспешила сюда… А вы его уже почти победили…

Она говорила вежливо, размеренным тоном, слегка склонив голову в качестве извинения. В руках она держала трость, украшенную магическими самоцветами, и производила впечатление взрослой молодой женщины.

Блестящие тёмно-зелёные волосы были собраны с правой стороны под деревянной заколкой в виде цветка, и свободно ниспадали с левой. Они красиво сияли и переливались под утренним солнцем.

Юмис Эрумия.

Как и следует из её имени, она была дочерью городского главы Эрумии — аристократа и исследователя магии.

Она тоже была выдающимся магом и в моё первое пришествие сражалась вместе со мной с Повелительницей демонов.

— Почему же вы сражались с чёрным орком оружием, а не магией? Это весьма опасный противник… Ах, это не оправдание. Я не разобралась в ситуации и мне искренне жаль за свой поступок.

— А-а, ну-у… Так получилось.

Эта гадина только что увела мою добычу у меня из-под носа. Я еле сдержался, чтобы не закричать от досады, на деле заискивающе улыбаясь ей, отчего мне стало тошно.

Нет, пока рано сводить с нею счёты. В отличие от принцессы, сейчас не то время и не то место. Не стоит торопить события.

В прошлый раз я действовал сгоряча, но тогда мне были хорошо знакомы и место, и обстоятельства. Я всласть поглумился над принцессой, зная, что ни король с королевой, ни их рыцари ничего не смогут мне сделать.

Вспоминая об этой разрядке, я смог подавить подступающую тошноту и остаться спокойным внешне.

— Простите за нескромность, но как же вы смогли продержаться, не используя магию?..

Мы с Минарис были одеты в кожаную броню под тёмными плащами, купленными в королевской столице, и выглядели как типичные новички-авантюристы.

Мы путешествовали вдвоём и без повозки, как у обычных граждан, и сказать, кто мы такие было не так-то просто. Да и впечатления бывалых бойцов мы не производили.

— А-а, просто...

— У этого странного меча есть какой-то секрет? Ах, извините, невежливо расспрашивать об этом авантюристов.

— Да нет, это просто очень острый клинок своеобразной формы. Когда мы наткнулись на монстра, он уже был потрёпан. Ранить его было сложно, поэтому мы решили его измотать.

— Вот как… Не знаю, кто загнал сюда чёрного орка. Я проходила мимо и увидела, как он побежал в эту сторону… — Юмис задумчиво наклонила голову с помрачневшим лицом, затем тряхнула ею. — Как бы там ни было, я вроде как украла вашу добычу. Так что все материалы с чёрного орка принадлежат вам. В таком случае, вы не против, если я куплю его у вас?

— Чёрного орка? Прямо здесь?

— Да, именно так. Для этого у меня есть «Рюкзак» 2-го класса. Итак, как насчёт пяти золотых монет?

«Рюкзак» был магическим предметом и представлял собой сумку округлой формы. Вместимость определялась классом сумки. «Рюкзак» 1-го класса был самым вместительным, но с каждым классом ёмкость его уменьшалась. Самым простым был 10-й класс. «Рюкзак» 2-го класса снижал вес поклажи в двадцать раз, а размеры его внутренностей составляли площадь примерно в восемь татами (около 100 кв. м — прим. перев.)

Мой «Меч запасливой сумы» обладал такой же функциональностью, так что мне этот магический предмет был не нужен. К тому же вес в «Рюкзаке» уменьшался, а не исчезал полностью, и внутренние размеры тоже были так или иначе ограничены.

Чтобы поместить предмет, необходимо было открывать «Рюкзак», в то время как «Меч запасливой сумы» просто поглощал объект, стоило его поднести поближе. Отверстие «Рюкзака» раскрывалось достаточно широко, но чем больше вы пихали внутрь предметов, тем сложнее становилось их оттуда потом достать.

Кроме того, если внутрь помещались различные по свойствам предметы, достать какой-то определённый предмет было ещё более затруднительно. И с каждым классом цена на «Рюкзак» значительно росла, достигая невиданных высот за первоклассные сумки.

Многие ветераны имели при себе этот магический предмет, но большинство обычных авантюристов, даже работая не покладая рук несколько лет, могли заработать только на «Рюкзак» 5-го класса.

С нашими деньгами мы могли бы прикупить в королевстве парочку «Рюкзаков» 4-го класса, но «Меч запасливой сумы» безоговорочно превосходил их, затрачивая лишь 5% маны от её максимального количества.

Чтобы вытащить предмет, например, метательный нож, достаточно просто поднести руку и вспомнить о нём без необходимости шарить рукой внутри. Внутрь можно положить сколько угодно предметов — ни вес, ни вместительность от этого никак не изменятся. Вот почему я считал излишним тратить кучу золота на первоклассную сумку.

— «Рюкзак» 2-го класса… Это впечатляет. Что насчёт цены… Мы вряд ли сможем продать его кому-то ещё, потому что не в состоянии унести тело. Да и настоящую цену за чёрного орка я толком не знаю. Думаю, такая красавица не станет обманывать, — сказал я, стараясь выглядеть естественно. Но тотчас же пожалел об этом.

Эта заурядная лесть оставила у меня отвратительное чувство, словно мне в рот напихали гнилья. В порыве чувств я чуть не пнул в рыло чёрного орка, но такие действия могли доставить мне проблем в дальнейшем, поэтому я сдержался.

Чародейка кокетливо хихикнула.

— Я предложила достойную цену. Можете проверить её в городе, если вам будет угодно. — Цена была далека от рыночной, но эта гадюка с невинным видом продолжала юлить. — Меня зовут Юмис. Если будете в Эрумийском институте, соизвольте заглянуть ко мне.

— С превеликим удовольствием.

— А теперь позвольте откланяться. Я пришла собрать кое-какой травы, она растёт дальше отсюда. Соберись, песок и камень! «Создание големов»!

Заклинание Юмис подняло из-под земли камни и песок, которые скопились вместе и начали обретать форму. Когда две грязные земляные куклы сформировались, они подняли чёрного орка, от которого всё ещё шёл чёрный дымок, и стали укладывать его в «Рюкзак».

— Одна, две… пять. Пять золотых монет. Держите. — Юмис бодро отсчитала деньги и передала их мне.

Получив монеты, я коротко поклонился. Юмис взяла «Рюкзак» у големов и продолжила свой путь в обратную от города сторону.

Разумеется, я тоже поспешил уйти от этой неожиданной встречи, и мы направились в Эрумию. Когда чародейка окончательно скрылась за горизонтом, Минарис отменила навык «Дерзость».

— Никогда бы не подумала, что мы встретим её прежде чем доберёмся до города.

— Ага, я тоже такого не ожидал.

— Почему бы и вам не получить навык «Дерзость»? Раньше в этом не было необходимости, но сейчас вам с таким трудом пришлось лебезить и заискивать перед этой помойной крысой… назвать эту... красавицей… — Минарис что-то пробормотала в конце, но я не расслышал.

Я хотел спросить, что она сказала, но судя по её настроению, лучше этого было не делать.

— Это довольно проблемный навык. Если мы оба будем делать морду кирпичом при встрече с нашими врагами, это их только насторожит. По правде сказать, меня чуть не стошнило, когда я любезничал с ней. Но как видишь, я справился.

— Раз вы так говорите, хозяин… В таком случае, может и мне стоит мило улыбаться? Хотя при этом я чувствую себя отвратительно.

— Да, до жути мерзостное ощущение. Но знаешь, если уж на то пошло, как-то легче становиться, если вместе разделить это чувство.

— Вместе разделить чувство… это по-своему прекрасно.

— Постой. Только не говори, что тебе это нравится, — я считал её серьёзной девушкой, и не ожидал, что ей в голову могут приходить такие мысли.

— А-а, ну-у… это нормально.

— Мм? Ну ладно, проехали. Когда придём в город, давай выберем нормальную гостиницу. Это естественно — остановиться в хорошей гостинице после долгого путешествия. И давай обойдёмся без готовки. Поесть можно где-нибудь ещё.

— Нет, готовить буду я. Если ваши предпочтения изменились, пожалуйста, скажите мне об этом.

— Гм, но ведь получается, ты тратишь своё время на кухне. Тебе не хочется от этого отдохнуть? Кухню-то всегда можно одолжить, но готовить не обязательно, если можно перекусить в городской таверне.

— Готовить — моё хобби. Более того, я против приготовленной другими людьми еды. Или может быть, вам не по нраву моя стряпня?

— ...Иногда ты пользуешься запрещёнными приёмами. Так нечестно.

— А вы разве не знаете? Женщины вообще коварные создания. — Минарис обольстительно улыбнулась, словно будучи опьянённая маной.

— ...Они пользуются своим коварством снова и снова, и когда их душа прогниёт насквозь, готовы уничтожить и предать любого, чтобы достичь своей цели. — Улыбка исчезла с лица Минарис, а в её глазах блеснул тёмный огонь.

Похоже, она вспомнила Люсию, одну из тех, кому собиралась отомстить. Девушка из воспоминаний Минарис, которые передались и мне, когда мы заключили контракт, была именно такой.

— Ну, ничего не имею против твоей стряпни. Ты очень вкусно готовишь.

— Вы меня смущаете.

— Не вижу. Ты ведь снова применила навык «Дерзость»?

Она смутилась, и поэтому ответила мне с бесстрастным лицом.

— Попробовать то, что готовят другие умельцы бывает полезным. С обычными блюдами у тебя проблем нет, но узнавать что-то новое тоже неплохо.

— Пожалуй, вы правы. Хотя мне и не нравится эта идея, но я хотела бы расширить свой список. Украв чужой рецепт, я всегда смогу сама приготовить и улучшить это блюдо.

— А, ну ясно. Думаю, игра стоит свеч.

Похоже, шеф-повар внутри Минарис загорелся энтузиазмом, приняв новый вызов.

Я почувствовал в её бесстрастном выражении что-то ещё, пока мы шагали по дороге в Эрумию.

Окончательно успокоившись, я вдруг вспомнил:

— Кстати, мы же ещё не завтракали.

— Точно. Битва с чёрным орком немного вымотала нас. Давайте отдохнём и позавтракаем.

В тот день Минарис расщедрилась, приготовив на завтрак дорогие яйца, и мы устроили маленький пир.