Nidome no Yuusha: Том 1 Начальные иллюстрации Пролог Глава 1. Герой в горячем и горьком ночном дозоре Глава 2. Герой путает «право» и «лево» Глава 3. Минарис мечтает о золотых монетах с чёрного орка Глава 4. Герой познаёт отвращение от лести Глава 5. Зелёный кошмар Глава 6. Герой решительно избегает клише Глава 7. Герой становится искателем приключений Глава 8. Герой получает прекрасную возможность и использует клише Глава 9. Герой переживает, попав в неожиданную ловушку Глава 10. Мышиный писк Глава 11. Судьба одного юноши Глава 12. Сквозь кривое зеркало (часть 1) Глава 13. Сквозь кривое зеркало (часть 2) Глава 14. Герой и красные дьяволята Глава 15. Минарис поднимает флаг Глава 16. День одной юной особы Глава 17. Призрачный герой попадает в неожиданные ситуации Глава 18. Герой срывает злость Побочная глава. Дневник чародейки Глава 19. День, когда её мир перевернулся (часть 1) Глава 20. День, когда её мир перевернулся (часть 2) Глава 21. Демон-искуситель (часть 1) Глава 22. Демон-искуситель (часть 2) Глава 23. Дебют Героя и Шурии Глава 24. Герой и Шурия поднимают занавес Глава 25. Герой и его команда устраивают весёлую резню Глава 26. Герой сокрушает чародейку (часть 1) Глава 27. Герой сокрушает чародейку (часть 2) Глава 28. И затем всё с треском разрушилось Эпилог Побочная глава. О том, как в любовном треугольнике поделили ничего не подозревающего Героя и последующими за тем мероприятиями Побочная глава. Страдания по далёкому Герою (часть 1) Побочная глава. Страдания по далёкому Герою (часть 2) Nidome no Yuusha: Side Stories


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
WindGhost
2 мес.
#
Переводчику огромное спасибо.
Хотелось бы и дальше читать данное творение в Вашем переводе. Но, что поделать :)
Будем читать на англ. Хоть и ощущения не те.
Daillenus
2 мес.
#
Мое почтение! Чтиво действительно интересно, благодарность переводчику))
baklan
2 мес.
#
Том завершён. Ура!
Usus1
2 мес.
#
Спасибо
PortWall
2 мес.
#
Огромное спасибо переводчику)) наконец то дождался этой главы))
baklan
2 мес.
#
На данный момент планируется лишь завершение перевода 2-го тома, плюс завершение тома с побочками (side stories). Возможно, перевод последних глав 1-го тома. И всё. А дальше - поживём, увидим.
Потом, я перевожу вебку. Там немного другой расклад: выпущено 173-174 главы вебки (и будет ли автор дальше её публиковать - неизвестно, т. к. в начале января его выпилили с сайта, где он публиковался). Разбивка на тома (которой следую я) была авторская, анлейтеры ею не пользуются, и было опубликовано 5 томов вебки + часть 6-го.
Vaal23
2 мес.
#
Эта серия состоит из (на 2019):
ранобэ = 6 томов + манга = 1 том.
Планируется ли перевод всей серии, а так же разбивка на тома?
user7557
2 мес.
#
Спасибо
user7557
2 мес.
#
Rtrtrt
Kapelan
2 мес.
#
Спасибо, с нетерпением жду продолжения)
asuraneed
2 мес.
#
Спасибо)
kanvev
3 мес.
#
Спасибо большое
baklan
3 мес.
#
Наконец дошли руки до иллюстраций. Пока только цветные (черно-белые в текст добавлю позже). Так как ретушировать мне лень (еле-еле кое-как сделал одну картинку), текст прикладываю отдельно.
План завершения перевода более-менее определился, так что напишу (может, кому-то будет интересно).
Итак, следующими будут выложены сразу 4 главы (24-27), потом 28-я (самая длинная глава в этом томе). Следом за ней эпилог + одна побочка, ну и в завершении две последних побочки (про Святую).
Также уже есть наработки по 23-24 главе первого тома ("Сон Героя об отчаянии"), но что-то конкретное говорить пока рано.
По сроками тоже ничего сказать не могу. Как только, так сразу.
baklan
3 мес.
#
>>40074
А будет ли переводится 1 том?

Переводить первый том не вижу смысла, так как первые двадцать глав там переведены достаточно хорошо. Что касается остальных глав первого тома, возможно, я возьмусь за их перевод, но ничего не обещаю.
user788
3 мес.
#
Спасибо
user788
3 мес.
#
Хехехехе
LaiTeR
3 мес.
#
1-й том переведён на стороннем ресурсе.
Alfar
3 мес.
#
А будет ли переводится 1 том?
Ответы: >>40078
baklan
3 мес.
#
>>40072
Когда ждать следующие главы?

When it's done (с)

Так как это не работа, перевод идёт при наличии свободного времени и желания в это время переводить. И зачастую второе с первым не сочетается, перевод одной главы может растягиваться от пары-тройки дней до нескольких недель. Плюс такая непостоянная вещь, как настроение. Если чувствую, что "не идёт" - не перевожу, иначе получается, грубо говоря, лажа, которую всё равно придётся выбрасывать в утиль.
Kapelan
3 мес.
#
Спасибо большое, Когда ждать следующие главы?
Ответы: >>40073

Отобразить дальше

Глава 7. Герой становится искателем приключений

Как я и предполагал, когда мы вошли, оказалось, что кроме нас там почти не было посетителей.

Обширный зал внутри гильдии напоминал скорее таверну.

Этот город всегда наводнён авантюристами. Когда в часы пик они приходят сюда, это место становится тесным. Те немногое, что сейчас находились здесь, собрались возле доски с заданиями и рассматривали те немногие заказы, которые там висели.

Новые задания вывешивались после полудня. Отчасти так было сделано для того, чтобы оживить пивную, являвшуюся частью отделения гильдии.

Задания обычно выполнялись по мере поступления. Чтобы получить новые и относительно хорошие задания, нужно было приходить сюда к полудню, что неминуемо приводило к тратам денег в пивной. Утром мало кто туда заходил, так как урчащее брюхо давало о себе знать обычно к обеду, и многие совмещали его с завтраком.

Причина, по которой мало кто шевелился до полудня, была в том, что не имевший заданий авантюрист был вольной птицей и не очень-то стремился бороться с собственной ленью. Собственно, само устройство этой системы провоцировало такое поведение. В конце концов, гильдии тоже было необходимо на что-то существовать, так что в этом не было ничего зазорного.

— Ну что ж...

Оглядевшись ещё раз, я направился к регистрационной стойке. Она была сделана из многослойного материала, напоминающего фанеру. У стойки было несколько отделений, в каждом из которых находился секретарь.

В гильдии авантюристов было два типа секретарей. Первые представляли собой красивых девушек, вторые — накачанных мужиков, которым затруднительно было выполнять офисную работу из-за своих габаритов; мужчины производили устрашающее впечатление.

Авантюристы в большинстве своём обычные люди, не имеющие понятия о культуре общения и этикете. Немало среди них и тех, кто живёт по понятиям силы.

Это не значит, что все искатели приключений такие. Те, кто добрался до высоких рангов, более опытны и понимают, как важно уметь находить общий язык с другими, так что некоторые из них не столь безнадёжны. К сожалению, подавляющее большинство манерами не блещут.

Вот почему здесь держат таких работников, способных утихомирить чересчур зарвавшихся авантюристов.

Секретари-красотки, коих было гораздо больше, видимо, служат для привлечения клиентов. Было бы странным, если бы заказы принимали мордовороты. Кроме того, симпатичным девушкам гораздо проще найти подход к молодым и неопытным авантюристам.

Я подошёл к ближайшей стойке, где находилась девушка-секретарь, и она, натянув деловую улыбку, обратилась ко мне:

— Доброе утро. Чем могу помочь?

Мне показалось, в глазах Минарис мелькнул укоризненный взгляд, который я, однако, проигнорировал.

С какой стати я должен в это унылое утро глядеть на небритую квадратную морду? Их внешность мне не волнует, но если я могу выбрать, с кем мне общаться, какой резон мне выбирать громадного мордоворота? Я предпочту симпатичную девушку, и в этом нет ничего такого, чтобы зыркать на меня волком.

— Я и эта девушка хотим зарегистрироваться в качестве авантюристов, — сказал я.

— Значит, хотите стать авантюристами? — Она быстро оглядела нас, словно оценивая.

Слишком уже бесцеремонный этот взгляд. Сразу видно, новичок.

— Прошу прощения, но регистрация авантюристов только для лиц старше четырнадцати лет, — отчеканила она. — До достижения этого возраста вы можете быть подмастерьями. Ваши ранги расти не будут, но вы сможете принимать безопасные задания в городе. Вы не получите привилегии не платить входную пошлину, но сможете участвовать в курсе повышения квалификации для начального уровня без...

— Ах, нет. Мне больше четырнадцати, — прервал я секретаря. — Мне семнадцать, а ей — шестнадцать.

Я не сразу указал ей на ошибку, так как на самом деле мне было уже за двадцать. Но из-за того, что возраст в моём «Статусе» отображался как семнадцать лет, я решил, что это будет разумней.

Девушка посмотрела на меня с неподдельным удивлением. Впрочем, я уже привык к такой реакции со времён первого пребывания в этом мире.

Неопытность секретаря выдаёт её с головой — поведение и то, как она уставилась на меня. Нетрудно понять, как она смотрит на меня и что она обо мне думает. И дело даже не в том, что я так молодо выгляжу — это национальная черта японцев.

Я уже не обращаю внимания на подобные мелочи. Но похоже, мне следует поговорить с Минарис, которой даже пришлось применить навык «Дерзость», чтобы подавить смешок.

— Ах, конечно. В таком случае, не могли бы вы подержать рукой этот кристалл?

Она положила передо мной кристалл размером с бейсбольный мяч, известный как «Сфера познания возраста».

Как видно из названия, это магический предмет, читающий возраст человека, держащего на нём руку. Мне неизвестен принцип работы, но он становится красным, если человеку менее четырнадцати лет, и синим, если он проходит по возрасту.

— Если вы положите на него руку, то он станет красным, если ваш возраст меньше четырнадцати, и синим, если вы старше, — пояснила она. — Возрастное ограничение принято во всей гильдии, так что, пожалуйста, имейте в виду, что правила одинаковы для всех, независимо от социального статуса.

Похоже, она заподозрила, что я отпрыск какого-то знатного рода или что-то в этом роде, поэтому и сделала акцент на последней части. Очевидно потому, что заметила метку раба на шее Минарис.

Рабы — недешёвое удовольствие. Даже за прекрасно сшитую одежду Минарис я отдал немалую сумму в королевской столице. Иными словами, я походил на человека, не имеющего стеснения в деньгах. Поэтому секретарь и подумала, что я бестолковый дворянский сынок, чихавший на законы этого мира и не имеющий понятия о «Сфере познания возраста», пытающийся добиться желаемого своим происхождением.

Подобные вещи не являются чем-то неординарным. Высокородные свиньи из знатных семей, получая у себя во владениях всё, что пожелают, наивно полагают, что так будет происходить и за пределами их мирка.

Несмотря на то, что я прекрасно об этом знаю, не делает подобное отношение к моей персоне менее неприятным.

Девушка-секретарь вежливо улыбалась, когда общалась со мной, и в то же время было яснее ясного, что она смотрела на меня сверху вниз.

Минарис, кажется, тоже это заметила. Она перестала использовать навык «Дерзость», и её лицо выражало лёгкое недовольство.

«Так, успокойся. Это ведь даже хорошо, разве не так?» — подумал я.

Да, мы выглядим моложе своих лет. Очевидно, что к нам будут относиться с некоторым пренебрежением. Но мы сюда пришли не красоваться. То, что мы не привлекаем внимания — уже неплохой результат. И всё же такое отношение раздражало.

Я успокоился и взял у секретаря «Сферу познания возраста». Она засветилась ярким синим светом у меня под рукой.

— Минарис, — сказал я, бросив ей «сферу».

Она небрежно поймала её обеими руками. «Сфера» засветилась в её руках таким же светом.

— Простите, — с досадой сделала замечание секретарь, — но «Сфера познания возраста» — очень ценное для гильдии магическое устройство. Прошу, обращайтесь с ней аккуратнее.

Похоже, она очень гордый человек. Тот факт, что ей доверили должность секретаря, несмотря на недостаток опыта, означает, что она упорный и трудолюбивый человек. И всё же у меня мелькнула мысль немного её попугать и заставить понервничать.

Впрочем, если я позволю себе лишнее, тут же вмешается один из тех мускулистых амбалов. Поэтому я решил этого не делать.

— Ой, простите. Я не знал, что это такая ценная вещь. Я думал, вы не станете возражать, если я буду обращаться с ней так же, как гильдия обращается с новичками, — цинично улыбнувшись, ответил ей я.

Она промолчала.

Я не использовал ни магию, ни навыки, но косвенно намекнул ей, что прекрасно вижу её пренебрежительное ко мне отношение. И кажется, она всё поняла.

— Ну да ладно, — продолжил я. — Не могли бы вы поскорее принести нам регистрационные бланки, уважаемая?

— Да, я сейчас же их принесу, — смутившись, она поспешно ретировалась в заднюю часть здания.

— Хозяин, вы как-то вяло отреагировали на её хамство. Это только больше её выбесит, — заметила Минарис. — Не стоило ли ответить более жёстко?

— Нет, не стоило. Зачем, мы, по-твоему, пришли сюда рано утром? Если я стану угрожать ей, всё пойдёт насмарку.

— Вы правы. Но при мысли о том, как эта свинья смотрела на нас...

Мне показалось, Минарис реагировала более жёстко чем обычно. Предвзятое отношение секретаря меня тоже раздражало, но честно признаться, меня не очень-то это волновало, пока она не усложняла ситуацию.

— Вот ваши регистрационные бланки авантюристов, — вернувшись, сказала секретарь. — Мы можем заполнить их на ваше имя за одну медную монету. Вы согласны?

— Нет, в этом нет необходимости, — ответил я.

Я передал бланк Минарис, и мы принялись их заполнять. Закончив, мы передали их секретарю.

— Кайто и Минарис. Возраст: семнадцать и шестнадцать лет соответственно. Расы: человек и кролик-зверочеловек. Оба специализируетесь в фехтовании. Имя вашей группы — «Шагая с ухмылкой». Всё правильно? — спросила секретарь.

— Да, всё так.

— Я подготовлю ваши удостоверения авантюристов. Это займёт некоторое время, так что прошу вас, подождите вон там, — секретарь указала на диван рядом с книжной полкой. — В брошюрах вы найдёте информацию о том, что предполагает работа авантюриста. Если необходимо, позже вы можете обратиться за разъяснениями к нашим сотрудникам. Но судя по всему, у вас нет проблем с чтением и письмом, и будет замечательно, если вы ознакомитесь с этим самостоятельно, пока оформляются ваши документы. Также имеется энциклопедия по монстрам, где вы найдёте информацию об их уязвимостях и том, какие части следует приносить в качестве доказательства их уничтожения. Помимо этого есть справочник по лечебным и ядовитым растениям с подробным описанием где и как они растут, и какие меры предосторожности следует принять перед их сбором. Приятного чтения. А теперь, прошу меня извинить.

Дав подробные разъяснения, она удалилась.

Чтобы убить время, я решил воспользоваться советом секретаря и прихватил с полки брошюрку.

В ней говорилось об авантюристах. В моё первое пришествие для получения информации о монстрах и растениях я использовал «Меч восьмиглазого проясняющего фолианта», в котором хранились подробные данные о них.

В прошлый раз раскрылся тот факт, что я был Героем, и мне сразу же присвоили высочайший ранг и наделили особыми полномочиями. Мне и пальцем не пришлось для этого шевелить, поэтому я не знал подробностей об этой профессии.

Впрочем, тут не было ничего нового для меня. Выполняй задания да повышай ранг, чтобы получить доступ к более сложным задачам. Дело нехитрое.

Авантюристы могут приходить и покидать город в любое время.

Для пересечения границы достаточно просто получить подтверждение своего звания от гильдии. В мирное время, конечно.

Однако кое-чего не знал даже я.

Кроме индивидуального ранга авантюриста были ещё и ранги группы.

Если все сопартийцы имеют ранг E, но работают в группе не хуже группы с рангом D, их группе повышают ранг. И они могут брать задания с рангом D, не ограничиваясь прежним рангом.

Также новым для меня было и то, что в подземелья, находившиеся под надзором стран либо гильдии, могли заходить лишь авантюристы и группы с рангом D или выше.

Это проблема.

Рано или поздно нам придётся войти в подземелье, но мы не можем позволить себе быстро повышать ранг, тем самым привлекая излишнее внимание. Надо будет над этим поразмыслить и посоветоваться с Минарис.

Пробежавшись по брошюре, я перевернул её и увидел на обратной стороне нарисованную пирамиду, в которой были описаны критерии, по которым распределялись ранги. Краткое описание и цвет пластины, которую получает каждый авантюрист при регистрации.

Пирамида рангов:

SS (белый): легендарные и былинные герои

S (чёрный): сильнейшие личности со сверхсилой

A (красный): невероятно одарённые люди

B (жёлтый): авантюристы с первоклассными навыками

C (зелёный): авантюристы-ветераны

D (синий): опытные авантюристы

E (серый): обычные авантюристы

F (пурпурный): новички

Подмастерье (недоступно): регистрация невозможна

Как-то так.

Подмастерьям вообще никаких пластин не выдавалось.

Закончив с чтением, я положил брошюру обратно.

Что ж, всё складывалось таки неплохо. Интересно, может я действительно слишком себя накручиваю?

Немного погодя я понял, что поторопился с выводами. Слишком поторопился.

— Гва-ха-ха! Вот свезло-то найти слухача!

— Долго же эта падла пряталась и бегала от нас.

— Давайте поскорее получим награду. Интересно, сколько за него дадут?

Трое мужиков с лужёными глотками ввалились в гильдию.

Бросив взгляд в их сторону, меня будто током ударило.

— Хозяин? — почуяв неладное, позвала меня Минарис.

— ...Похоже, не избежать мне проклятия клише, — слегка ухмыльнувшись, тихо пробормотал я.

С ними меня связывало лишь то, что одно время мы были собутыльниками.

За исключение одной маленькой детали.

В нашу первую встречу я был преступником, за которым все охотились, и узнав об этом, они решили меня прикончить.