Том 2    
Побочная глава. Страдания по далёкому Герою (часть 1)
Начальные иллюстрации Пролог Глава 1. Герой в горячем и горьком ночном дозоре Глава 2. Герой путает «право» и «лево» Глава 3. Минарис мечтает о золотых монетах с чёрного орка Глава 4. Герой познаёт отвращение от лести Глава 5. Зелёный кошмар Глава 6. Герой решительно избегает клише Глава 7. Герой становится искателем приключений Глава 8. Герой получает прекрасную возможность и использует клише Глава 9. Герой переживает, попав в неожиданную ловушку Глава 10. Мышиный писк Глава 11. Судьба одного юноши Глава 12. Сквозь кривое зеркало (часть 1) Глава 13. Сквозь кривое зеркало (часть 2) Глава 14. Герой и красные дьяволята Глава 15. Минарис поднимает флаг Глава 16. День одной юной особы Глава 17. Призрачный герой попадает в неожиданные ситуации Глава 18. Герой срывает злость Побочная глава. Дневник чародейки Глава 19. День, когда её мир перевернулся (часть 1) Глава 20. День, когда её мир перевернулся (часть 2) Глава 21. Демон-искуситель (часть 1) Глава 22. Демон-искуситель (часть 2) Глава 23. Дебют Героя и Шурии Глава 24. Герой и Шурия поднимают занавес Глава 25. Герой и его команда устраивают весёлую резню Глава 26. Герой сокрушает чародейку (часть 1) Глава 27. Герой сокрушает чародейку (часть 2) Глава 28. И затем всё с треском разрушилось Эпилог Побочная глава. О том, как в любовном треугольнике поделили ничего не подозревающего Героя и последующими за тем мероприятиями Побочная глава. Страдания по далёкому Герою (часть 1) Побочная глава. Страдания по далёкому Герою (часть 2)


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
dark&light
5 мес.
Интересно, какого хрена это произведение ломает основу исекаев? Обычно пока есть хп ничего не можешь сломать, даже от сильного удара, ну если выживешь,а тут удар, и минус пару костей
baklan
1 г.
mortalkombat, на вкус и цвет, как говорится. Один назовёт женщину шлюхой, другой скажет - темпераментная. Так же и здесь.
mortalkombat
1 г.
Честно говоря, дурацкое произведение. Все антагонисты абсолютно идентичны и представляют собой просто сборище всех возможных отрицательных черт без единой положительной (грубо говоря, законченные психи-злодеи). А протагонисты - другие психи, только немного лучше, всячески извращаются в отмщении антагонистам, дабы потешить собственное ЧСВ. Тратя на это кучу сил и порой нехило рискуя. Лично я в подобном ничего интересного не вижу, да и автор явно не особо старался в плане разнообразия.
Ах, ну да, и ГГ естественно обзаводиться гаремом потихоньку, но это так, мелочи...
windghost
2 г.
Переводчику огромное спасибо.
Хотелось бы и дальше читать данное творение в Вашем переводе. Но, что поделать :)
Будем читать на англ. Хоть и ощущения не те.
Daillenus
2 г.
Мое почтение! Чтиво действительно интересно, благодарность переводчику))
baklan
2 г.
Том завершён. Ура!
Usus1
2 г.
Спасибо
portwall
2 г.
Огромное спасибо переводчику)) наконец то дождался этой главы))
baklan
2 г.
На данный момент планируется лишь завершение перевода 2-го тома, плюс завершение тома с побочками (side stories). Возможно, перевод последних глав 1-го тома. И всё. А дальше - поживём, увидим.
Потом, я перевожу вебку. Там немного другой расклад: выпущено 173-174 главы вебки (и будет ли автор дальше её публиковать - неизвестно, т. к. в начале января его выпилили с сайта, где он публиковался). Разбивка на тома (которой следую я) была авторская, анлейтеры ею не пользуются, и было опубликовано 5 томов вебки + часть 6-го.
Vaal23
2 г.
Эта серия состоит из (на 2019):
ранобэ = 6 томов + манга = 1 том.
Планируется ли перевод всей серии, а так же разбивка на тома?
user7557
2 г.
Спасибо
user7557
2 г.
Rtrtrt
Kapelan
2 г.
Спасибо, с нетерпением жду продолжения)
asuraneed
2 г.
Спасибо)
kanvev
2 г.
Спасибо большое
baklan
2 г.
Наконец дошли руки до иллюстраций. Пока только цветные (черно-белые в текст добавлю позже). Так как ретушировать мне лень (еле-еле кое-как сделал одну картинку), текст прикладываю отдельно.
План завершения перевода более-менее определился, так что напишу (может, кому-то будет интересно).
Итак, следующими будут выложены сразу 4 главы (24-27), потом 28-я (самая длинная глава в этом томе). Следом за ней эпилог + одна побочка, ну и в завершении две последних побочки (про Святую).
Также уже есть наработки по 23-24 главе первого тома ("Сон Героя об отчаянии"), но что-то конкретное говорить пока рано.
По сроками тоже ничего сказать не могу. Как только, так сразу.
user788
2 г.
Спасибо
user788
2 г.
Хехехехе
LaiTeR
2 г.
1-й том переведён на стороннем ресурсе.
Alfar
2 г.
А будет ли переводится 1 том?
baklan
2 г.
>>40074
А будет ли переводится 1 том?

Переводить первый том не вижу смысла, так как первые двадцать глав там переведены достаточно хорошо. Что касается остальных глав первого тома, возможно, я возьмусь за их перевод, но ничего не обещаю.

Побочная глава. Страдания по далёкому Герою (часть 1)

Отчего же, отчего же, отчего же?

До самых последних мгновений сердце милого Кайто оставалось в плену у этого Демона.

Ведь я больше всех любила тебя.

Ведь ты был способен любить меня больше всех.

Ведь мы лучше всего подходили друг другу.

Но я не рядом с тобой.

И ты не рядом со мной.

Так почему же, почему ты проливал слёзы по этому Демону?

Почему из-за этого Демона твоё сердце страдало?

Почему этот Демон был так тебе нужен?

Если бы ты только пожелал, я отдала бы тебе всю себя.

Да, если бы этот Демон исчез, милый Кайто наконец-то открыл бы глаза.

Ведь судьбой ему было предначертано изничтожить этого Демона. А мне суждено было вместе с ним свершить предначертанное.

Я помню блаженство, когда я познала эту судьбу. Я помню отчаяние, когда эту судьбу извратили.

Я думала, что смерть этого Демона всё исправит.

И затем всё вернётся на круги своя.

Потому что милый Кайто своим клинком должен был разрубить цепи страсти, что сковали его.

...Так должно было быть.

Но оказалось слишком поздно. Фрагменты тех проклятых цепей проникли в самое сердце, и душа его стала безмерно чёрной от тьмы.

Мне пришлось с этим смириться. И напоследок освободить его осквернённую тьмой душу.

Великой милостию Божией его почерневшая, испорченная, похищенная Демоном душа будет очищена. И в следующей жизни судьба снова сведёт нас.

Потому что я — Святая, а мой милый Кайто — Герой.

Господь исполнил моё желание.

Тот извращённый мир исчез, а когда я пришла в себя от изумления, слёзы счастья хлынули у меня из глаз.

В этот раз всё будет по-другому. В этот раз я сделаю всё как надо. В этот раз я стану твоей единственной, в душе твоей будет место лишь для меня.

Прошу, дождись меня, только дождись.

Мой любимый, мой Герой.

***

Под стук колёс трясущейся по пыльной дороге кареты я, Метерия Лорелия, с огорчением отметила, что это продолжительное путешествие уже начало меня утомлять.

«Я чересчур привыкла к удобной поездке на устойчивой к тряске карете, которую придумал мой дорогой Кайто.»

В прошлом мире я просто восхищалась гениальностью этого изобретения и даже припоминаю, что видела, как он говорил с торговцем Арвалесом о технических аспектах. И сейчас сожалела, что сама не удосужилась расспросить его о деталях.

Я так долго сидела на жёстком сидении в карете, что мои ягодицы занемели от постоянной тряски. На стоянках во время поездки я незаметно лечилась, чтобы облегчить эту тупую боль. Несмотря на то, что у меня остался опыт предыдущего мира, сейчас я была не привыкшей к длительным путешествиям Святой.

Во время наших странствий с милым Кайто по весям и долам я значительно повысила свои навыки и силу в святой магии и магии воды, но всё это обратилось в ничто. Было безмерно жаль от того, что я потеряла плоды своих особых тренировок с моим любимым.

Но что же, мы просто должны повторить это вновь. С моими знаниями, которые у меня остались, он и я, мы вместе повергнем всё дьявольское отродье, что встанет на нашем пути. Прочие «соратники» будут нам только мешать.

Ему нужна только я, а мне — только он. И никто другой.

Я вздохнула.

— Как давно я здесь не была.

— Ах? Вы здесь бывали? — Сидящая рядом со мной камеристка в замешательстве склонила голову.

Я выглянула из окна кареты, чтобы взглянуть на стены, окружающие Орл, столицу Орлеанского королевства, и на моём лице появилось ностальгическое выражение.

О нет. Это ведь моё первое прибытие в эту страну. Разумеется, ей показались странными мои слова.

— Не бери в голову. Просто задумалась о другом, — холодно ответила я ей, всем своим видом показывая, что не намерена отвечать на её вопрос. Однако ни о чём не подозревающая служанка выглядела растерянной и слегка напуганной, думая, что сказала что-то, чего не следует.

Чувствуя себя виноватой, я мягко обратилась к ней:

— Пожалуй, стоит выпить кружечку доброго успокаивающего чая, когда я закончу с церемонией приветствия во дворце. Присоединяйся и ты ко мне. Тоскливо будет пить чай в одиночестве.

Я ласково улыбнулась, чтобы успокоить её, и камеристка, слегка покраснев, тут же выпалила, заикаясь: «Д-да, госпожа!»

Я снова выглянула в окно и стала смотреть на приближающиеся городские стены. Насколько я помню, в это время мой дорогой Кайто всё ещё находился в столице и работал над улучшением своих навыков во вновь сформировавшемся неподалёку от города подземелье под названием «Гнездо гоблинов».

Скорее же, скорее, скорее...

Я понимала, что моё нетерпение не позволит мне быстрее встретиться с ним, и крепко сжала подол своего платья, чтобы унять охватившее меня непреодолимое желание его увидеть.

«Мой милый, мой любимый Кайто, в этот раз только я, лишь я одна буду рядом с тобой...»

Сейчас, сейчас, прямо сейчас.

Хочу увидеть его прямо сейчас. Чтобы глаза его смотрели на меня, чтобы голос его произнёс моё имя, а его улыбка согрела мне сердце.

В этот раз я не позволю этой падшей женщине приблизиться к моему Герою, не дам совратить его, испачкать своей грязью.

— Летисия Лью Харстон...

Меня тошнит от одного упоминания этого дьявольского имени.

Своими пакостными руками она выкрала доброе, доверчивое сердце моего милого Кайто, поработила его душу и заняла место, которое суждено было занять мне.

Теперь у неё не будет ни единого шанса. В прошлом мире я встретила моего любимого уже после того, как её тлетворные семена были посеяны в его душе, но сейчас всё будет по-иному.

Только я обниму и обогрею его страдающее сердце. Только я.

— Го-госпожа, вам правда нездоровится? — обеспокоенно воскликнула камеристка.

Похоже, моё смятение отразилось у меня лице.

— Пожалуй, ты права. Кажется, я чересчур расслабилась от того, что наше долгое путешествие вот-вот подойдёт к концу. И наверное, меня немного укачало.

— О господи, тогда давайте сделаем остановку…

Я хихикнула:

— Не переживай, мы почти приехали. Там и отдохнём.

Я прекрасно понимаю, почему моя камеристка так беспокоится о моём самочувствии. В нашем теократическом государстве титул Святой равнозначен королевским особам в других странах. И моё положение не является номинальным. Я играю важную роль в решении государственных вопросов, и моя камеристка сделает всё возможное, чтобы оградить такую важную особу как я от любого недомогания.

Вот поэтому я не могу просто взять и открыть ей правду. Чтобы успокоить охватившую моё сердце бурю, я достала из сумки свою любимую куколку.

У облаченной в тёмный плащ куклы были чёрные как смоль волосы, и она была достаточно мала, чтобы поместиться у меня в ладонях. Я с нежностью погладила куколку, которая напоминала мне моего дорогого возлюбленного.

«Ещё немного, мой милый Кайто. Мы наконец-то с тобою встретимся.»

Сердце моё снова обрело покой. Слегка улыбаясь, я проникновенно поглаживала свою куклу, пока карета всё ближе и ближе подъезжала к городу. Вскоре мы минули городские ворота.

Королевская столица была весьма людным местом. На первый взгляд, город был менее строгим, чем святая столица нашей Лунарии, но более шумным и оживлённым.

Через несколько месяцев, когда дорогой Кайто покорит подземелье, в котором он сейчас тренируется и накапливает силы, о Герое провозгласят народу. Когда это произойдёт, город наверняка заполонят ещё большие толпы людей.

«Я скоро встречусь с ним, и о Герое станет известно намного раньше.»

Я посмотрела из окошка на огромный замок, пока карета проезжала по улицам города.

«Сначала следует поговорить с принцессой Алесией. Если она откажется иди на попятную, я могу надавить на них тем, что они в тайне ото всех призвали Героя. Так просто они не уступят.»

Я принялась обдумывать свой план, трогая мягкие щёчки куколки моего возлюбленного.

«Кроме них о призыве должны знать королевские рыцари во главе с капитаном Людосом. Если заранее не подготовить почву, эта прогнившая королевская семейка наверняка попытается пристроить каких-нибудь "соратников", которые будут только мешать нам в путешествии.»

Несмотря ни на что, на этот раз моего милого Кайто, Героя, и меня, Святую, соединят священные узы любви.

Победа будет за мной. Со знаниями из предыдущего мира я с легкостью сокрушу любого, кто посмеет вредить моему дорогому Кайто, будь то принцесса или кто-то другой.

Нет, лучше мы вместе будем повергать всех противников, что встанут у нас на пути, и тогда наша связь станет ещё крепче.

Я тихонько рассмеялась.

— Слава богу, госпожа Метерия. Я вижу, вам лучше.

— Да, всё хорошо. Спасибо за беспокойство.

— И всё же путешествие было долгим. Прошу вас, соизвольте как следует отдохнуть, после того как поприветствуете Его Величество. Будет ужасно, если вы сляжете от переутомления.

Я ещё раз поблагодарила за заботу свою камеристку и почувствовала, как в груди вновь застучало сильнее.

Мой милый Кайто, он в этом городе, он совсем близко.

Многие-многие дни с тяжёлым сердцем я стремилась оборвать его жизнь, чтобы спасти его душу. Это было ужасно, но необходимо — его душа должна была быть очищена, я это знала. Но когда меч пронзил ему грудь, моё сердце разрывалось от боли, словно его тоже пронзили. Эту боль мне не забыть никогда.

День ото дня сердце моё полнилось враждебностью, день ото дня крепла моя ненависть к давно умершей Повелительнице демонов.

Но те дни миновали. Они в прошлом.

Отныне в этом правильном мире я пойду навстречу светлому будущему.

Я вновь тихонечко рассмеялась, представляя путь к своей судьбе.