Том 3    
Глава 15. Грохот разрушающейся башни (часть 2)
Начальные иллюстрации Пролог Глава 1. Герой узнаёт причину своих снов Глава 2. Человек по имени Гронд Гольдот Глава 3. Связанный кровью вины Глава 4. Герой и его команда начинают действовать (часть 1) Глава 5. Герой и его команда начинают действовать (часть 2) Глава 6. Герой насмехается над Грондом Глава 7. Герой и его команда организуют воровской подряд Глава 8. Герой встречает Нонорика Глава 9. Минарис, Шурия, старик и слухи (часть 1) Глава 10. Минарис, Шурия, старик и слухи (часть 2) Глава 11. Последнее слово (часть 1) Глава 12. Последнее слово (часть 2) Глава 13. Предвестие краха Глава 14. Грохот разрушающейся башни (часть 1) Глава 15. Грохот разрушающейся башни (часть 2) Побочная глава. Омерзительнейшая записная книжка Глава 16. Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 1) Глава 17. Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 2) Глава 18. Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 3) Глава 19. Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 4) Глава 20. Никчёмная золотая могила (часть 1) Глава 21. Никчёмная золотая могила (часть 2) Глава 22. Никчёмная золотая могила (часть 3) Глава 23. Никчёмная золотая могила (часть 4) Глава 24. Никчёмная золотая могила (часть 5) Эпилог (часть 1) Эпилог (часть 2) Эпилог (часть 3) Побочная глава. Тот далёкий день Побочная глава. Заметки Минарис о выращивании «жука»


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
baklan
1 г.
fimer,
Да, кучно пошло. Интересно, где они главы взяли. С автором договорились? Или переводят куски из ранобе? В любом случае, это хорошая новость.

P.S. Угу, сейчас посмотрел - судя по всему, ранобе переводят. Третья глава в 7-м томе называется "動き出す復讐", что как раз соответствует "Unfolding Revenge" в анлейте.
Отредактировано 1 г.
fimer
1 г.
Кстати насчет вебки, на новел транслейшн начали выпустили английские переводы 175-177 главы
baklan
1 г.
И сколько же доступных веб-томов осталось сейчас?
Автор опубликовал 5 полных томов вебки плюс десяток глав из шестого. Мне кажется, между ранобе и вебкой нет каких-то кардинальных отличий, так что и расстраиваться по поводу остановки веб-новеллы, думаю, не стоит.

Гг когда-нибудь встретится с Летисией вновь?
Да встретятся, конечно, куда они денутся)
hilldoc
1 г.
Гг когда-нибудь встретится с Летисией вновь?
hilldoc
1 г.
И сколько же доступных веб-томов осталось сейчас?
baklan
1 г.
fimer, c выпуском ранобе всё хорошо - седьмой том выпущен в прошлом году, восьмой в работе. А вот с веб-новеллой - всё плохо. После того как автора забанили на syosetu.com, где он публиковался (что-то он там такое нарушил), прошло уже больше года, а о вебке ни слуху, ни духу. Судя по всему, на продолжение уже можно и не надеяться.
fimer
1 г.
А с выпуском ранобе все хорошо?Чекал инфу, что работу, якобы прикрыли, после удаления сайта. Да и за год лишь один томик вышел.
aisdh
1 г.
Спасибо большое за перевод.
Извращенцы идут по пятам Героя... Вспомнилась серия из Sayonara Zetsubou Sensei, где за ним ГГ следовали извращенцы и была такая аналогия с Гамельнским крысоловом и надежда, что он выведет их всех за черту города... Прям предводитель извращенцев какой-то... Возможно Кайто почувствует то что Нонорик "ожил" по противному ощущению на спине. Как педогомогейские волны ужаса от Хисоки в HxH.
baklan
1 г.
Том завершён!
aisdh
1 г.
Спасибо большое за перевод.
Хотя автор и использует "рояли" типа новых мечей, но месть у него получается по крайней мере в чем-то даже поэтичная. Человек одержимый деньгами и властью, потерял эту самую власть и умер став грязью вместе со своим богатством. Да и к тому же использована была штука с перерасходом маны уже во второй раз, что не может не радовать, так как использована она была по-другому. Что не может не радовать, так как нравится когда автор не забывает свои же механики, особенно когда они не мейнстримные. Ведь обычно нет такого, что вместо маны используется жизненная сила, а либо вырубает человека, либо его ослабляет, либо он не может использовать магию в принципе.
need4beer
1 г.
спасибо!
fimer
1 г.
Хах, ну сполеры мне никогда не портили впечатление. Благодарю.
baklan
1 г.
fimer, НЕ спойлер, но может повлиять на впечатление от прочтения 4-го тома:
Не совсем, хотя Минарис уделён значительный кусок повествования. А деревня вообще будет в самом конце тома. Будет больше фЕлософии, полюс автор потихоньку готовит почву для глобальной движухи.
Отредактировано 8 мес.
fimer
1 г.
Я как понимаю, следующий том полностью посвящен Минарис и ее любимой деревне?
baklan
1 г.
aisdh,
И у Юмис, и у Гронда была цель, к которой они довольно успешно стремились. То, что для её достижения они действовали как конченные мрази - уже другой вопрос. Это другой мир, и правила тут другие. Об этом говорится прямым текстом ещё в первых главах вебки, да и сам главгерой признаёт, что "мир сволочной" и "в нём есть и хорошее, но дерьма тут гораздо больше".

Поздравляю с юбилейной главой и не забывайте отдохнуть в новогодние праздники.
Спасибо. И вам приятно праздники провести.
aisdh
1 г.
baklan, ну вот в Юмис и Гронде пока ничего "хорошего" кроме их социального фасада не было. Одна из-за того что захотела чтобы ее признали "правильной" лесбухой угробила множество людей и связалась с демоном, причем могла легко просто уехать в другую страну, где все можно и жить хорошо (и жест вышел бы красивее), но нет нужно же быть "правильной" лесбухой и пофиг на все. Второй ради денег легко пошел на то чтобы начать барыжить наркоту, причем довольно мерзкую, и к тому же использовал Нонорика, чтобы убить владельца приюта для детей ради какого-то сранного меча, а потом сразу же поверил в то, что его бросил самый лояльный человек из-за денег. Да прям образцы прагматизму... Это еще не считая того, что первая сделала с Шурией в предыдущем мире, а Гронд с детьми. Вот ни разу нет в этом прагматизма, один эгоизм и сволочизм. А чуть что Юмис сразу же начала извиняться лишь бы Сори не тронули, как будто это сразу все проблемы решит. Чую Гронд будет таким же, хотя он скорее будет не из-за жизни своей, а скорее из-за денег вопить. Даже Ссука из щита не такая мерзкая, как эти товарищи. К слову ГГ по идее с своими напарницами натуральные психопаты, я их ни разу не оправдываю, но тут настолько зарисовывает автор шикарно антоганистов, что прям диву даешься. Это почти так же как в Игре Престолов все плевались от Джофри. Тут порой на ступень выше даже зарисованы они. К тому же насколько автор намекает ни у Гронда, ни у Юмис родители такими мудаками не были. Они средней мудачности аристократы, и вполне нормальный торговец. Просто есть такой термин justice boner типа "стояк правосудия", это когда человеку очень большое удовольствие доставляет подобная сатисфакция. Ну как говорится на вкус и цвет... Каждый видит в произведении под час что-то свое сквозь призму прожитых лет и свой опыт. Поздравляю с юбилейной главой и не забывайте отдохнуть в новогодние праздники.
Отредактировано 1 г.
baklan
1 г.
Вся штука еще в том, что они все думают, что им все можно и при этом не хотят платить за свои грехи. Как же у автора получилось зарисовать их мерзкими настолько, что им даже не сочувствуешь.

Их так воспитали, сами они не считают свои действия чем-то мерзким и ужасным. С прагматической точки зрения у них даже есть кое-какие хорошие черты, так что "злого зла" тут как такового нет.
Мне в этом произведении нравится то, что автор не только поднимает довольно-таки любопытные вопросы, но и при этом умудряется троллить читателя.

Перевод тома плавно близится к концу, правда, завершится уже точно в следующем году (постараюсь добить его на новогодних праздниках). Переведено уже 100 глав, кстати (─‿‿─)
aisdh
1 г.
Спасибо за перевод. Любите же на самом интересном месте останавливаться... Будем ждать с нетерпением, как же сильно отхватит Гронд. Вся штука еще в том, что они все думают, что им все можно и при этом не хотят платить за свои грехи. Как же у автора получилось зарисовать их мерзкими настолько, что им даже не сочувствуешь.
fimer
1 г.
Спасибо.
baklan
1 г.
fimer,
Понятия не имею, печатные версии я не видел. Единственное, что могу сказать - судя по тому, что имеется на сайте издателя (mfbooks.jp), скорее всего второй и третий том ранобе являются некоей компиляцией второго тома вебки и тома с побочками (про Летисию).

Глава 15. Грохот разрушающейся башни (часть 2)

— ...О чём вы говорите? Мы больше не заключим с Торговой компанией Гронда ни одной сделки. Или же вы думаете, что всё ещё сможете торговать в этом городе?

Я не мог ухватить смысл услышанных слов.

Что? Что это значит?

— В этом городе ни одна компания, ни один торговец больше ничего вам не продаст. Неужели вы до сих пор не поняли? Доказательств не было и нет, но всё указывает на вашу компанию. Даже дурак не станет вести с вами дела.

— Что? Что всё это значит?! Да о чём вы вообще говорите?!

— Вы ещё спрашиваете? Я говорю о случаях с исчезновением денег. Вы даже посмели наложить лапу на наши компании. И после этого продолжаете делать вид, будто ничего не произошло.

Главы торговых компаний Окария и Фугине кивнули в ответ на слова главы Торговой компании Мунайт.

Со скрипом, словно что-то застряло меж крутящихся шестерёнок, мой разум остановился. Я знал, что нужно что-то предпринять, но не знал, что.

— Откровенно говоря, я и представить себе не мог, что наступит день, когда господин Гронд уйдёт из торговли...

— Ну что ж. Я тоже не верил, но учитывая, что он согласился безо всяких раздумий, ничего удивительного. Похоже, всё это ради того, чтобы получить титул, земли и имя в Империи и осесть там, живя припеваючи. — Глава Торговой компании Окария бросил на меня взгляд, в котором прослеживалось то ли недоумение, то ли презрение. Мы не раз с ним общались, и поэтому я уловил этот колющий взгляд, полный разочарования от моего решения уйти из торговли.

— По… годите... позвольте, что? Что всё это значит?

Это бред, чушь, полная бессмыслица. Не может такого быть, что бы эти трое не получили списки пострадавших торговых домов и торговцев. В тех документах, что раздобыл я, были лишь названия средних и мелких компаний. Ни одна крупная торговая компания, включая нас, не понесла никаких потерь.

— Это неприятно, но больше мы не можем допускать репутационных потерь. Да и гордость торговца нам этого не позволит. Поэтому мы пришли сюда, чтобы выкинуть белый флаг, и вернуть деньги, полученные от сделок с Торговой компанией Гронда.

— Ч-что, что вы хотите этим сказать? Разве вы пришли склонить головы не для того, чтобы получить часть прибыли, которые на перечеканчке заработает наша ко…

— А? Перечеканка? О чём вы? — В ответ на мои невольные слова они с сомнением посмотрели на меня.

Мы просто друг друга не поняли. Полученная информация не совпадает.

«Л-ладно. В первую очередь, мне необходимо как-то заполучить сделку для пополнения товаров, иначе у меня будет проблемы!»

Устное соглашение не имеет юридической силы, но для такой большой торговой компании как моя сразу пополнить склады для продолжения товарооборота будет очень непростой задачей. Если заранее не договориться перед подписанием контракта, вас может ждать очень неприятный сюрприз в случае каких-либо эксцессов.

Я уже договорился с торговыми компаниями в других городах, что отгружу им товар. И если не смогу вовремя закупить необходимое, меня ждут штрафы за срыв контрактов, и я понесу огромные потери.

— П-прошу вас, постойте. Похоже, у нас возникло некоторое недопонимание ситуации.

— Недопонимание, говорите? — Глава Торговой компании Фугине с сомнением скривил лицо, а двое других переглянулись. Судя по всему, моё поведение показалось им странным.

— Э-эм, для начала давайте успокоимся и поговорим...

И вдруг…

Раздался стук в дверь, и в комнату зашёл мой подчинённый.

— В чём дело?! Ты что, не видишь — у меня важные переговоры!!!

— Это… ну… Там пришли люди из этих трёх торговых компаний, и им необходимо что-то срочно сообщить своим главам, — замявшись, объявил работник.

— Гм, наши люди должны знать, что мы ведём важные переговоры. И раз они пришли, значит это что-то действительно важное. Вы позволите им войти?

«Нет, не допускай этого, ни в коем случае», — шептала мне интуиция торговца, но у меня не было возможности это предотвратить.

Поэтому мне оставалось только ответить:

— Д-да, да, я не против.

Вошедшие извинились за беспокойство, на мгновение бросив в мою сторону холодный взгляд. Моя тревога возросла ещё больше, а то, что я никак не мог повлиять на ситуацию, только усиливало напряжение. Подойдя к своим главам, они шёпотом им что-то передали.

От услышанного у них глаза на лоб полезли. В их взгляде уже не было и намёка на предыдущее снисходительное отношение.

— ...Ах, вот оно что. Значит, всё это было дешёвым спектаклем.

— О-он просто тянул время. И как специально, чтобы всё открылось именно в этот момент!

— Уму непостижимо! Какая дурная шутка! Вот такого я точно не ожидал!

Уже совершенно не таясь, они, возмущаясь, затряслись от злобы. Затем резко встали, показывая, что никакого разговора не будет, и направились к выходу.

— По-постойте, что происходит?! Мне кто-нибудь объяснит?!

— Какое бесстыдство! Я только что получили донесение, что из нашего хранилища пропали деньги. И ровно столько, сколько было указано в прошлом договоре.

— Что?!

— Ах, боже правый, в этот раз мы полностью разгромлены. Я обязательно проведу расследование, но почему-то уверен, что доказательств мы никаких не найдём. Тем не менее, несмотря на потерю денег, мы должны исполнить наши обязательства по контракту.

— А-а, проклятье! Будто мало того, что из-за влияния магического шторма мы продали гильдии товары по смехотворно низкой цене, теперь ещё и это!

— Сколько времени теперь займёт разобраться с потерями…

— Как же так… Прошу вас, постойте! Да выслушайте же меня!..

— Вы начинаете мне надоедать! Надеюсь, это была наша последняя встреча! — С этими словами глава Торговой компании Фугине, выходивший из комнаты последним, громко хлопнул дверью.

Я застыл на месте как вкопанный.

— Г-глава…

— ...Вон.

— ...Э?

— Я сказал «вон», кретин!!! — рявкнул я срывающимся голосом, не в силах сдержать эмоции.

— П… п-простите!!!

Даже вид паникующего подчинённого, пулей вылетевшего из комнаты, вызывал у меня раздражение. Чтобы подавить свой гнев, я схватил первое, что попалось под руку и, заорав, бросил в стену. Фарфоровая статуэтка ценой в несколько золотых монет с грохотом разлетелась на части.

Мне послышалось, что где-то пищит мышь. Посмотрев в ту сторону, я увидел убегающего грызуна.

— Дьявол…

Я присел на диван и, сложив руки, глубоко вдохнул и выдохнул.

«Соберись. Нужно подумать, что делать дальше.»

— Хозяин, я хочу кое-что сообщить. Это срочно.

— О-о, Фегнер. Мне нужно, чтобы ты кое-что проверил…

— ...Похоже, нас провели. Взгляните.

— ...Это список пострадавших?

Меня удивило, что Фегнер принёс информацию, которую я хотел проверить, до того как я ему это поручил.

— Первый список мы получили раньше, а второй я достал по своим каналам.

— Что… что это? Они же совершенно разные! — Я быстро просмотрел новый список. — Торговая компаний Эрли, Торговая компания Бид... и недавние три… Что за чертовщина? Они же все вели с нами дела!

— Есть ещё одна плохая новость.

— Что ещё? — простонал я.

— Похоже, у тех трёх компаний деньги тоже исчезли.

— Я уже знаю. Буквально только что из-за этого сорвались наши переговоры…

— Это не всё. Полиция взялась за это дело всерьёз, и скорее всего, в ближайшие дни нагрянет сюда с инспекцией.

— Что?! Только их сейчас не хватало!..

Во время инспекции будет сложно не только проворачивать сомнительные сделки, но и обычные будут приостановлены. Всё равно что прицепить к ногам пудовые гири.

— А-а-а, чёрт! Как вообще такое могло произойти?!

— ...Один из работников, ответственный за проведение контрактов, стал вести себя странно, и после проверки выяснилось, что он принимал какое-то магическое зелье. Он ничего не помнит о том, что с ним произошло, но определённо, через него и происходила утечка информации. Вероятно, это работа тех самых людей, что действуют против Торговой компании Гронда.

— Су, чьи, вы-родки-и-и-и-и!!! — В бешенстве я смял находящуюся у меня в руках бумагу. — А Нонорик? Он смог их найти?

— ...Нет, дело в том, мы уже несколько дней и его найти не можем.

— Зарра-аза-а! Какого чёрта он вытворяет?! В такой критический момент! — Я раздражённо стукнул кулаком по столу. — Чёрт ним! Найди их сам, Фегнер! Найди и притащи сюда этих ублюдков!

— Хозяин, прошу вас, успокойтесь. Это не то, на что сейчас стоит тратить время. — Фегнер не повиновался и даже попытался мне возразить. — Пожалуйста, займитесь тем, что должен делать в такой ситуации глава компании. Подумайте о том, что вы можете сделать.

— Что ты… Кх, дьявол!

То, что он посмел перечить, меня просто взъярило. Тем не менее, Фегнер был прав. Проглотив свой гнев, я глубоко вдохнул и выдохнул.

— …Фегнер, первым делом приостанови все выплаты. Потом займись ревизорами. А я постараюсь получить товар, насчёт которого у меня были предварительные договорённости.

— Как прикажете. Позволите использовать часть средств для решения проблемы с проверяющими? Исчезли только деньги, указанные в сделках. Если намекнуть им об этом, положив несколько золотых прямо в руки, это сделает их более сговорчивыми.

— Да, будь любезен. Если ситуация не изменится, и мы не получим необходимый товар вовремя, нам конец.

Молча поклонившись, Фегнер поспешно удалился.

Времени нет. Нарушение контракта ведёт к денежным штрафам. Это естественно. Торговец, без серьёзных причин нарушающий правила сделки, будет считаться ненадёжным и непрофпригодным. Его торговая лицензия будет отозвана местной гильдией, и больше он в этом городе вести дела не сможет.

Обычно в подобных случаях стороны сами договариваются между собой, и один выплачивает другому неустойку, чтобы замять дело. Но так как заплаченные нами деньги просто исчезают, никто не станет принимать от нас компенсацию. Другими словами, из-за нарушения контракта я потеряю возможность торговать в этом городе.

Конечно, этой ситуации можно было бы избежать, если бы произошёл какой-нибудь форс-мажор, но магический шторм, который мог бы считаться таким обстоятельством, уже потерял силу и почти рассеялся, а монстры, перекрывшие тракт, почти полностью уничтожены благодаря действиям гильдии авантюристов.

За товар я собирался заплатить после получения привилегий за перечеканку, так что этот вопрос ещё предстоит решить. Одними объяснениями, что всё это — роковая цепь событий, вызванная магическим штормом, мне не обойтись. Да, из-за него действительно немного повысился уровень угрозы встречи с монстрами, но обстоятельством непреодолимой силы это считаться не может.

— Не знаю, кто вы, но это вам дорого обойдётся, паразиты!..

Проглотив досаду, я продел руки в рукава моего сюртука и отправился разбираться со сложившейся ситуацией.

***

— Эм, говорю же, я не против увеличить цену вдвое больше обычного, и кроме того…

— Эх, господин Гронд. Сколько ещё вы планируете разыгрывать это представление? Поймите, не имеет значения, сколько вы мне предложите — эти деньги всё равно исчезнут! Прошу вас, уходите!

— Н-но ведь это просто безосновательные слухи, я…

— Как будто мне нужны какие-то основания! Мы уже понесли потери! А теперь, соизвольте уйти. После того как мы отгрузим вам оставшийся по контракту товар, мы больше не желаем иметь с вами дел.

Меня просто выставили за дверь, и мне ничего не оставалось, как уйти.

— Проклятье!

Уже пятые по счёту переговоры сорвались.

Я посещал различные торговые компании, чтобы покрыть нехватку необходимых товаров, которая возникла в результате срыва поставок от этих трёх компаний. Но договориться не только не удалось, хуже того, некоторые хотели прервать с нами контракт, заявляя, что они лучше заплатят штраф. Нашли даже такие, что оправдывались тем, что «дороги перекрыты в следствие магического шторма». Ситуация стремительно ухудшалась.

«Дьявол! Дьявол! Дьявол! Я даже предложил двойную цену, так почему никто не желает мне ничего продавать?!»

Это плохо, очень плохо! Если так пойдёт и дальше, я и правда не смогу торговать в этом городе! Нарастающее раздражение только усиливало тревогу. Однако потеря самообладания и демонстрация эмоций делу не помогут. Внутри меня всё больше и больше рос гнев, который не было возможности выпустить.

— Тц, как же жарко сегодня.

Я стёр с лица выступивший под палящим солнцем пот. Кстати, я же с утра ещё ничего не ел. Чтобы утолить голод, я зашёл в ближайшую подходящую таверну.

Это было заведение не того уровня, в которые я обычно захожу, но сейчас я не мог терять драгоценное время на походы в более приличное место. Да и хороший обед не терпит спешки.

«Что это?..»

Зайдя в таверну, я почувствовал на себе странные взгляды. Может, что-то не так с моей одеждой? Внешним видом? Я быстро оглядел себя, но не обнаружил ничего необычного.

«...Чего я переживаю? Тц, наверное, устал просто.»

Похоже, из-за всех этих событий я стал чересчур нервным. Но позволить себе сейчас отдых я не могу. Быстро перекушу и отправлюсь на переговоры в следующую торговую компанию.

— Эй, примите заказ…

— Убирайся!

— А-а?!

Меня неожиданно окатили водой.

— Из-за тебя мой лучший поставщик понёс огромные убытки! А ещё я слышал, что все деньги, что ты платишь, потом крадут твои люди! Клиенты, которые не платят, нам не нужны! Проваливай отсюда!

У меня не было слов. Наверное, в тот момент я выглядел очень глупо.

— Какого чёрта ты себе позволяешь?! Ты хоть знаешь, кто я…

— Глава компании вороватых прощелыг? Вон! Чтобы духу твоего здесь не было!

С этими словами меня вытолкали из таверны.

— Ах ты сукин сын! Да я тебя в порошок сотру!!! С моими деньгами…

— Ха! Разбежался! Твои деньги в этом городе ничего не стоят!

Я не верил своим ушам.

Нечего не стоят? Деньги? Мои деньги ничего не стоят? Но ведь действительно, если я не могу купить еды, и не могу оказать никакого давления, то…

— Этого… этого просто не может быть! — воскликнул я, пытаясь остановить подтверждающие это мысли, которые возникли прежде, чем я попытался опровергнуть его слова.

Мои деньги потеряли ценность? Это просто невозможно! Это же деньги! Деньги! Весь мир зиждется на них! Да, сейчас у меня есть некоторые трудности, но чтобы из-за этого деньги потеряли свою силу?!

— Да, верно. Деньги. Пока у меня есть деньги, всё будет хорошо...

Я развернулся и пошёл, слыша нарастающий рокот, звучавший в моей голове. А потом я заметил странно одетое трио, лица которых были скрыты под капюшонами плащей. Был разгар дня, и окружающие, занятые своими делами, не обращали на них внимания. Мне тоже не было до них дела, но когда они проходили мимо, я услышал:

— Это ещё не конец. Всё только начинается.

— ...А?!

Когда я обернулся, их уже и след простыл.

Голос был мне совершенно незнаком. Но что же это за дурное предчувствие, которое в нём ощущалось? Я стоял на месте, не в силах найти ответ.

Три дня спустя исчез Фегнер вместе с деньгами из хранилища, которое я ему доверил. А в моих ушах раздавался, не переставая, грохот разрушающейся золотой башни, которую я возвёл.