Том 3    
Глава 2. Человек по имени Гронд Гольдот
Начальные иллюстрации Пролог Глава 1. Герой узнаёт причину своих снов Глава 2. Человек по имени Гронд Гольдот Глава 3. Связанный кровью вины Глава 4. Герой и его команда начинают действовать (часть 1) Глава 5. Герой и его команда начинают действовать (часть 2) Глава 6. Герой насмехается над Грондом Глава 7. Герой и его команда организуют воровской подряд Глава 8. Герой встречает Нонорика Глава 9. Минарис, Шурия, старик и слухи (часть 1) Глава 10. Минарис, Шурия, старик и слухи (часть 2) Глава 11. Последнее слово (часть 1) Глава 12. Последнее слово (часть 2) Глава 13. Предвестие краха Глава 14. Грохот разрушающейся башни (часть 1) Глава 15. Грохот разрушающейся башни (часть 2) Побочная глава. Омерзительнейшая записная книжка Глава 16. Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 1) Глава 17. Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 2) Глава 18. Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 3) Глава 19. Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 4) Глава 20. Никчёмная золотая могила (часть 1) Глава 21. Никчёмная золотая могила (часть 2) Глава 22. Никчёмная золотая могила (часть 3) Глава 23. Никчёмная золотая могила (часть 4) Глава 24. Никчёмная золотая могила (часть 5) Эпилог (часть 1) Эпилог (часть 2) Эпилог (часть 3) Побочная глава. Тот далёкий день Побочная глава. Заметки Минарис о выращивании «жука»


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
baklan
1 г.
fimer,
Да, кучно пошло. Интересно, где они главы взяли. С автором договорились? Или переводят куски из ранобе? В любом случае, это хорошая новость.

P.S. Угу, сейчас посмотрел - судя по всему, ранобе переводят. Третья глава в 7-м томе называется "動き出す復讐", что как раз соответствует "Unfolding Revenge" в анлейте.
Отредактировано 1 г.
fimer
1 г.
Кстати насчет вебки, на новел транслейшн начали выпустили английские переводы 175-177 главы
baklan
1 г.
И сколько же доступных веб-томов осталось сейчас?
Автор опубликовал 5 полных томов вебки плюс десяток глав из шестого. Мне кажется, между ранобе и вебкой нет каких-то кардинальных отличий, так что и расстраиваться по поводу остановки веб-новеллы, думаю, не стоит.

Гг когда-нибудь встретится с Летисией вновь?
Да встретятся, конечно, куда они денутся)
hilldoc
1 г.
Гг когда-нибудь встретится с Летисией вновь?
hilldoc
1 г.
И сколько же доступных веб-томов осталось сейчас?
baklan
1 г.
fimer, c выпуском ранобе всё хорошо - седьмой том выпущен в прошлом году, восьмой в работе. А вот с веб-новеллой - всё плохо. После того как автора забанили на syosetu.com, где он публиковался (что-то он там такое нарушил), прошло уже больше года, а о вебке ни слуху, ни духу. Судя по всему, на продолжение уже можно и не надеяться.
fimer
1 г.
А с выпуском ранобе все хорошо?Чекал инфу, что работу, якобы прикрыли, после удаления сайта. Да и за год лишь один томик вышел.
aisdh
1 г.
Спасибо большое за перевод.
Извращенцы идут по пятам Героя... Вспомнилась серия из Sayonara Zetsubou Sensei, где за ним ГГ следовали извращенцы и была такая аналогия с Гамельнским крысоловом и надежда, что он выведет их всех за черту города... Прям предводитель извращенцев какой-то... Возможно Кайто почувствует то что Нонорик "ожил" по противному ощущению на спине. Как педогомогейские волны ужаса от Хисоки в HxH.
baklan
1 г.
Том завершён!
aisdh
1 г.
Спасибо большое за перевод.
Хотя автор и использует "рояли" типа новых мечей, но месть у него получается по крайней мере в чем-то даже поэтичная. Человек одержимый деньгами и властью, потерял эту самую власть и умер став грязью вместе со своим богатством. Да и к тому же использована была штука с перерасходом маны уже во второй раз, что не может не радовать, так как использована она была по-другому. Что не может не радовать, так как нравится когда автор не забывает свои же механики, особенно когда они не мейнстримные. Ведь обычно нет такого, что вместо маны используется жизненная сила, а либо вырубает человека, либо его ослабляет, либо он не может использовать магию в принципе.
need4beer
1 г.
спасибо!
fimer
1 г.
Хах, ну сполеры мне никогда не портили впечатление. Благодарю.
baklan
1 г.
fimer, НЕ спойлер, но может повлиять на впечатление от прочтения 4-го тома:
Не совсем, хотя Минарис уделён значительный кусок повествования. А деревня вообще будет в самом конце тома. Будет больше фЕлософии, полюс автор потихоньку готовит почву для глобальной движухи.
Отредактировано 8 мес.
fimer
1 г.
Я как понимаю, следующий том полностью посвящен Минарис и ее любимой деревне?
baklan
1 г.
aisdh,
И у Юмис, и у Гронда была цель, к которой они довольно успешно стремились. То, что для её достижения они действовали как конченные мрази - уже другой вопрос. Это другой мир, и правила тут другие. Об этом говорится прямым текстом ещё в первых главах вебки, да и сам главгерой признаёт, что "мир сволочной" и "в нём есть и хорошее, но дерьма тут гораздо больше".

Поздравляю с юбилейной главой и не забывайте отдохнуть в новогодние праздники.
Спасибо. И вам приятно праздники провести.
aisdh
1 г.
baklan, ну вот в Юмис и Гронде пока ничего "хорошего" кроме их социального фасада не было. Одна из-за того что захотела чтобы ее признали "правильной" лесбухой угробила множество людей и связалась с демоном, причем могла легко просто уехать в другую страну, где все можно и жить хорошо (и жест вышел бы красивее), но нет нужно же быть "правильной" лесбухой и пофиг на все. Второй ради денег легко пошел на то чтобы начать барыжить наркоту, причем довольно мерзкую, и к тому же использовал Нонорика, чтобы убить владельца приюта для детей ради какого-то сранного меча, а потом сразу же поверил в то, что его бросил самый лояльный человек из-за денег. Да прям образцы прагматизму... Это еще не считая того, что первая сделала с Шурией в предыдущем мире, а Гронд с детьми. Вот ни разу нет в этом прагматизма, один эгоизм и сволочизм. А чуть что Юмис сразу же начала извиняться лишь бы Сори не тронули, как будто это сразу все проблемы решит. Чую Гронд будет таким же, хотя он скорее будет не из-за жизни своей, а скорее из-за денег вопить. Даже Ссука из щита не такая мерзкая, как эти товарищи. К слову ГГ по идее с своими напарницами натуральные психопаты, я их ни разу не оправдываю, но тут настолько зарисовывает автор шикарно антоганистов, что прям диву даешься. Это почти так же как в Игре Престолов все плевались от Джофри. Тут порой на ступень выше даже зарисованы они. К тому же насколько автор намекает ни у Гронда, ни у Юмис родители такими мудаками не были. Они средней мудачности аристократы, и вполне нормальный торговец. Просто есть такой термин justice boner типа "стояк правосудия", это когда человеку очень большое удовольствие доставляет подобная сатисфакция. Ну как говорится на вкус и цвет... Каждый видит в произведении под час что-то свое сквозь призму прожитых лет и свой опыт. Поздравляю с юбилейной главой и не забывайте отдохнуть в новогодние праздники.
Отредактировано 1 г.
baklan
1 г.
Вся штука еще в том, что они все думают, что им все можно и при этом не хотят платить за свои грехи. Как же у автора получилось зарисовать их мерзкими настолько, что им даже не сочувствуешь.

Их так воспитали, сами они не считают свои действия чем-то мерзким и ужасным. С прагматической точки зрения у них даже есть кое-какие хорошие черты, так что "злого зла" тут как такового нет.
Мне в этом произведении нравится то, что автор не только поднимает довольно-таки любопытные вопросы, но и при этом умудряется троллить читателя.

Перевод тома плавно близится к концу, правда, завершится уже точно в следующем году (постараюсь добить его на новогодних праздниках). Переведено уже 100 глав, кстати (─‿‿─)
aisdh
1 г.
Спасибо за перевод. Любите же на самом интересном месте останавливаться... Будем ждать с нетерпением, как же сильно отхватит Гронд. Вся штука еще в том, что они все думают, что им все можно и при этом не хотят платить за свои грехи. Как же у автора получилось зарисовать их мерзкими настолько, что им даже не сочувствуешь.
fimer
1 г.
Спасибо.
baklan
1 г.
fimer,
Понятия не имею, печатные версии я не видел. Единственное, что могу сказать - судя по тому, что имеется на сайте издателя (mfbooks.jp), скорее всего второй и третий том ранобе являются некоей компиляцией второго тома вебки и тома с побочками (про Летисию).

Глава 2. Человек по имени Гронд Гольдот

— Господин Гронд, сделка совершена. Вот отчёт.

— Ясно, дай взглянуть.

Проникающий в комнату свет полностью окрасился багряным. В аккуратном, просторном кабинете я просматривал отчёт, принесённый моим работником. Прочитав несколько листов, я положил его на кипу лежащих на столе отчётов.

— Понятно, хе-хе. Значит, она наконец-то продала свой меч. — С лёгким скрипом я развалился в удобном кресле. Совершенно новое, обтянутое кожей высочайшего качества, оно в меру пружинило и отлично поддерживало моё тело.

— Да. Её муж недавно скончался, и ей нужно было погасить долг за приют, — а я тут как тут. А вот, собственно, и сам меч.

Он положил на мой рабочий стол меч в обрамлённых тёмно-оранжевым, отливающим изумрудным цветом орнаментом ножнах. Клинок был сантиметров семьдесят длиной, а добротная, на ощупь словно из дерева рукоять имела прекрасный вид благодаря великолепно выполненной оплётке.

— О-о, клинок из подземелья ранга A, «Леса драконьих клыков» — магический меч 4-го ранга, «Меч каменного листа», — заметил я, вытаскивая из ножен меч и обнажая его блестящее стальное лезвие.

Многие из найденных в подземелье мечей обладают особой магической силой. В зависимости от материалов и мастерства оружейника, подобные мечи не так уж редки, и их можно приобрести в оружейных лавках относительно больших городов.

Оружие и броня, находясь под постоянным воздействием магии, постепенно обретают собственную магическую силу. Однако у экипировки из подземелий, помимо собственной магической силы, имеется также особая и очень мощная способность.

Эти способности могут вызывать огромного огненного дракона, усиливать и укреплять тело, позволяют ненадолго левитировать, а также исполняют бесчисленное множество других действий, которые можно использовать не только в битве — эффекты, которые не способен воспроизвести человек.

В зависимости от мощи, полезности и редкости, все магические мечи разделяются на 7 рангов. Меч 4-го ранга могут позволить себе высокоранговые авантюристы и не самые бедные аристократы.

Глядя на меч, я вздохнул.

— Боже, это стоило мне кучу времени. Хоть и избавлюсь наконец от неликвида, но пока что это приносит лишь убытки.

— А?

— Как я и сказал, ты — неликвид.

— Гах!..

Я выставил вперёд меч, всадив его в живот пытавшемуся обмануть меня работнику. От такого неожиданного поворота он широко открыл глаза, затем посмотрел вниз, на пронзивший его клинок, а после снова перевёл взгляд на меня.

— З-за.. что...

— За кого ты меня принимаешь? Всучил мне подделку, и думал, я этого не замечу? Это не магический меч, созданный в подземелье.

Меч действительно был хорош. Однако магия, полученная клинком в подземелье отличается от того, что создано кузнецами.

— Наверно, ты рассчитывал подставить меня, чтобы я передал этот фальшивый клинок моему торговому партнёру-аристократу, а потом преподнести ему настоящий меч и занять место главы… Думал, сможешь меня провести, червяк?!

— Угх… кха-а…

Я выдернул меч, вышел из-за стола и наступил на рану скорчившегося от боли работника.

— Ты посмел пойти против меня, шваль?! Из-за тебя! Мои договорённости! Сделки! Придётся отложить! Понял?! Ты не ценишь моё время?! А-а?! Отвечай, мразь! — Выпуская раздражение, я продолжал остервенело пинать то, что недавно было моим подчинённым. — Этот меч! Предназначался для графа! Графа Гарланда! Превосходная сделка! А из-за тебя, скотина! И той суки из приюта! Я теряю свои деньги!!!

Заказ на клинок я получил от дворянской семьи месяц назад. Сын графа пожелал получить сильнейший меч для военного парада Империи, и мне сказали, что хорошо вознаградят меня, если я отыщу его как можно быстрее. У меня на складе были неплохие клинки, но чтобы найти что-то особенное, пришлось потратить драгоценное время.

Моё внимание привлёк приют, незаметно открывшийся на окраине города. Его открыли двое бывших авантюристов, вышедших в отставку из-за ранений — муж и жена. Но через несколько лет содержать приют им стало трудно, и они влезли в долги, а несколько недель назад погиб муж, упав со скалы.

Я планировал купить у вдовы меч, оставшийся от почившего супруга, чтобы погасить долг, но она наотрез отказалась, сказав, что это память о её муже, и она не продаст его ни за какие деньги.

Шмяк! Шмяк! Я продолжал пинать мусор, который уже смотрел в пустоту остекленелыми глазами, пока не выдохся и успокоился. Остудив голову, я принялся раздумывать.

Скорее всего, приют всё же продал ему меч. В противном случае, я узнал бы об этом ещё до совершения сделки. В конце концов, этот червяк был не столь глуп. Иначе я уже давно бы его уволил. Если дело обстоит так, значит, настоящий «Меч каменного листа» где-то спрятан.

За золото глава такого крупного торгового дома как мой может позволить себе приобрести дворянский титул «торгового барона». Разумеется, это я давно уже сделал, поэтому убийство этого насекомого неприятностей мне не принесёт. Да и без титула я смог бы решить вопрос, заплатив небольшую «неустойку».

Проблема была в другом.

— Тц, я облажался.

Из-за того, что я упустил деньги, которые мог заработать, я, не подумав и действуя сгоряча, убил находящегося передо мной человека. Чтобы спрятать от меня меч, он оставил его там, где его так просто не найти. Перед тем как прикончить ублюдка, следовало сначала спросить о местонахождении клинка. С моими способностями я смог бы быстро это разузнать… Но теперь, похоже, я потеряю больше, чем смогу заработать.

— Проклятье! Ах ты каналья! Чёртов воришка! Сволочь продажная! — Вспоминая, сколько я потерял на этом денег, я всё больше злился и ещё яростней пинал труп. — Ты украл! Мои деньги! Сука! Катись к чёрту!

Загребать деньги, тратить награбленное на себя любимого, испробовать все блага этого мира — это для меня всё. Деньги можно обратить во всё, что угодно: еду, дом, одежду, положение в обществе, оружие, гордость и честь, власть, человеческие жизни… и даже в целую страну. Без денег в этом мире не обрести счастье. Чтобы получить то, что хочешь, нужны деньги. Всё в этом мире имеет цену. Деньги решают всё.

Для меня деньги — это бог, с их помощью я могу делать что пожелаю. И я буду наживать всё больше, больше и больше, покуда не стану самым богатым человеком на свете… Да, стану выше всех.

— Фух, ладно, ты мне надоел.

Напоследок взмахнув мечом, я воткнул его в труп и позвонил в звонок на моём рабочем столе. Звонок был магическим предметом, который передавал звон в комнату прислуги, и вскоре в мою комнату пришла горничная.

— Господин Гронд, вызывали?.. И-и-и!

Эту горничную я раньше не видел. Должно быть, её наняли на замену той, которая забеременела, и которую я затем вышвырнул на улицу.

— Приберись тут. Меч тоже почисти. Вызови похоронщиков, пусть избавятся от тела. Я через час вернусь; к моему возвращению приведи здесь всё в порядок, как было.

— Ох, ах, а, я… с-слушаюсь.

Оставив побледневшую горничную в комнате, я решил пройтись по своему любимому особняку — предмету моей гордости. У меня ещё оставалось несколько документов, с которыми необходимо было разобраться, но работать с ними в другом месте не хотелось, а уж в грязной, пропахшей кровью комнате и подавно.

На стенах коридора были развешаны дорогие картины и различные произведения искусства. Пол был устлан вычурными коврами тонкой работы, изготовленными мастерскими, в которых шили ковры для императорского двора… Как минимум, это поместье не уступало поместьям многих аристократов, а то и превосходило их.

Я направился в свою спальню, обставленную изысканнейшей мебелью. Кровать с балдахином, столик с кувшином для воды, заполненные книгами книжные шкафы, ковры, гардины, картины, вазы с цветами — всё было сделано по индивидуальному заказу. Спальня, которая всем своим видом говорила, для кого она создана — словно возведённая собственноручно гора золота, на которой я мог безмятежно спать как младенец.

— Хм, эти картины мне надоели. Сказать, что ли, дворецкому, чтобы присмотрел новые?

Я пришёл сюда, чтобы отдохнуть и немного поспать до ужина. За это время мой рабочий кабинет как следует проветрится от запаха крови. Хорошо, что для таких случаев под рукой всегда есть похоронная команда. Убийства у нас, вообще-то, вне закона, так что приходится проводить такие вот… процедуры.

Я переоделся в пижаму, сняв с себя костюм, слегка запачканный кровью, и позвонил в колокольчик, расположенный на столике рядом с кроватью. Вскоре в дверь постучали.

— Войди.

— Вызывали, хозяин?

Раздался низкий и чуть скрипучий голос, и в комнату вошёл стройный пожилой мужчина во фраке. Покрытое морщинами лицо и хорошо ухоженные седые волосы говорили о его зрелых годах, однако васильковые глаза безмолвно светились силой, неподвластной возрасту.

Фегнер Лирут. Старый дворецкий дома Гольдот, начавший служить тут ещё в прошлом поколении. Человек, который быстро выполнял любую порученную ему работу — как публичного, так и частного характера.

— Фегнер, свяжись с Нонориком. У меня будут ещё дела, так что пусть зайдёт вечером. И замени картины в моей комнате на что-нибудь более подходящее по твоему усмотрению.

— Как прикажете. Займусь этим сию же минуту.

— Я немного передохну. Разбуди меня за полчаса перед ужином.

— Будет исполнено. Приятного отдыха. — Фегнер поклонился и вышел.

Выпив стакан воды из кувшина, я погрузился в свою сделанную по индивидуальному заказу кровать.

***

— Чёрт, цены растут.

И я знал причину.

В последнее время стали распространяться слухи о том, что «демоны вот-вот нападут». Хотя демонов не признавало ни одно государство, они, безусловно, были из «страны Демонов». Стычки с ними происходили постоянно, просто не признавать это государство было выгоднее.

В истории также остался тот факт, что пятьдесят лет назад попавшие в маленькую страну демоны, воспользовавшись внутренней ситуацией и действуя изнутри, разорили её. И вот сейчас поползли слухи, что появился их правитель, истинный владыка демонов.

По сути, угроза была даже не в демонах, а в их повелителе, который был способен в одиночку разрушить мир. Основой же слухов стало то, что сплотившись вокруг своего повелителя, демоны могли развязать мировую войну. Из-за этих волнений цены на различные товары и принялись расти.

Впрочем, рост цен пока что оставался в пределах погрешности, так что причин принимать какие-то срочные меры не было. Но всё же лучше иметь это в виду. Самое главное здесь — выявить момент, когда произойдёт резкий скачок. Если заметить это вовремя, появится возможность встряхнуть рынок.

— Дя-ядюшка Гронд, по вашему приказа-анию прибыл.

В комнату без стука зашло существо неопределённого пола — юноша, на вид совсем как ребёнок, с высоким, тягучим голосом и фигуркой как у молоденькой девушки. Ниспадающие до уровня бёдер золотистые волосы были покрыты похожей на берет шапочкой, а поверх белой рубашки он носил форму, похожую на военный мундир. Из-под напоминающих шортики очень коротких брюк выглядывали бледно-белые, не по-мужски стройные длинные ноги.

— Нонорик, я же говорил стучаться, перед тем как входить.

— Ню-ню, да будет тебе! Не сердись на ребёнка. И кроме того, называй меня Ноно, хорошо-о?

— Какой ещё, к чёрту, ребёнок? Ты одни только волосы последние пять лет отращивал. Сколько тебе вообще лет?

— М-м, не зна-аю... Но в сердце Ноно всегда остаётся невинным дитя! Нет ничего удивительного в том, что и внутри, и снаружи я как ребёнок!

Он преувеличенно обиженно дернул плечиком и махнул головой, после чего подошёл к столу и плюхнулся на него задницей. К моему удивлению, стол даже не покачнулся.

— Ну, что на этот раз? Что я должен для тебя сделать? Ноно искусен в пытках, или же опять убийство? Тогда можно я немного поиграю с жертвой, ла-адно? Ла-адно?

Нонорик вытянулся в мою сторону в просящей позе, словно ребёнок, клянчащий что-то родителей. В его ясных, золотистых глазах не было ни капли злого умысла.

— Увы, но в этот раз никаких убийств и пыток. Просто найди мне кое-что, да побыстрее. Если потребуется — можешь убить, можешь даже поразвлечься, но знай, что с каждым днём награда будет уменьшаться.

— Э-э? Но мы так не догова-аривались! — Он недовольно поджал губы и надулся словно девчонка. — Дядюшка говорил, что у меня будет мно-ого игрушек, с которым я смогу поигра-аться.

За внешней чистотой и невинностью скрывалась совершенно жестокая и кровожадная натура.

— Разузнай для меня необходимую информацию и следуй моим инструкциям. Это мои условия, понял? И разве ты не получил игрушку в качестве награды за прошлую работу? Я же отдал тебе одного раба за то, что ты разобрался с тем бывшим авантюристом из приюта.

— Ну-у… это так, но-о… — Словно какая-то жеманница, Нонорик приложил палец к свои мягким губам и вызывающе прищурил глаза. — Ноно проведёт с дядюшкой жа-аркую ночь, только разреши ему поразвлечься на работе побольше.

— Извини, мужчины меня не интересуют.

Я решительно отшил его, но он наклонился ко мне ещё больше и игривей любой шлюхи своими точёными пальчиками заскользил по груди, продолжая журчать своим звонким как колокольчик, обольстительным голоском:

— Попробуй, а вдруг понравится? Я сделаю всё, что, ты, за-хо-чешь.

— Я же сказал, ты не по адресу. За деньги я позволю себе любую женщину, буду развлекаться с ней и делать всё, что захочу — вот что мне по нраву.

— Бу-у, израще-енец! С такими странными наклонностями...

— Не желаю это слышать от того, кто одевается как девчонка и совращает мужчин.

Пускай он и выглядит как картинка, я не польщусь. Да чёрта с два.

— Забавляйся с игрушками, которых тебе дают.

— Э-э? Ну уж не-ет! С рабом это совсем не интересно. Рабов я люблю пытать, а с другими — вместе проводить время, делая друг другу приятно. — Нонорик вызывающе выгнул тело.

— За эту работу я хорошо заплачу. Сделаешь всё за два дня, и пара рабов — твои. Так что поторопись.

Как и любого наёмника, обещание хорошей награды совершенно преобразило Нонорика, и на лице его засияла широкая улыбка.

— Что? Правда? Ура-а, дядюшка такой щедрый! Между про-очим, с прошлой игрушкой я слишком заигрался, и она слома-алась.

— Эх… Рабы — недешёвое удовольствие, знаешь ли.

С его способностями он был настоящим самородком. С отточенными инстинктами и интуицией, с великолепными навыками убивать противников; донельзя капризный, но на удивление сообразительный и способный быстро собрать необходимую информацию. Если бы ещё можно было как-то избавиться от его пристрастия жестоко мучить, убивая жертву.

— Твоя задача — найти «Меч каменного листа». Скорее всего, его недавно забрали из приюта и где-то спрятали.

— А-а, меч, ради которого я убил того дядечку пару недель назад. Жаль, что он не взял его с собой.

— Я дал возможность моему работнику заполучить его и заодно поднабраться опыта. А этот пёс в ответ на мою доброту вздумал укусить своего хозяина.

— Хмм, ну ладненько. Что ж, тогда я немедля…

Обострённые чувства Нонорика внезапно заставили его повернуться и посмотреть в окно. Однако снаружи была лишь покрывшая город кромешная тьма безлунной ночи.

— Что? Что случилось?

— ...Нет, наверное, Ноно просто показалось. Я почувствовал, будто там что-то есть, — ответил он, озадаченно склонив голову и прислонив указательный палец к губе. Но так как чувство напряжённости сразу же пропало, Нонорик лишь пожал плечами.

— Ну ладно, Ноно пора идти. А ты пока приготовь обещанные игрушки, хорошо?

— Да, знаю.

Нонорик помахал на прощание рукой, не оборачиваясь, и вышел из комнаты.

***

— Чёрт, чуть не спалился. Заметить меня на таком расстоянии...

Я расположился на дереве в заброшенном городском саду, находившемся в отдалении от торговой компании Гронда. Внезапный холодок предчувствия, что меня вот-вот засекут, пробежал по мне, но обнаруживать себя я пока что не хотел.

— Простите, девчонки.

Внезапно схватив Минарис и Шурию за ворот, я резко потянул их за собой, пряча в листве, и в результате обе они оказались у меня в объятиях. Слегка разведя руки, я отпустил их.

— Всё в порядке. Вы сами сказали: лучше быть настороже.

— Да, это маловероятно, но я перестраховался, чтобы нас вдруг не обнаружили. Однако же... кто бы мог подумать, что Нонорик окажется связан с Грондом?

Такой неожиданный поворот заставил меня слегка нахмуриться. Для наблюдения за Грондом я использовал подзорную трубу, и для меня стало полной неожиданностью увидеть в его кабинете Нонорика. Разумеется, я не мог слышать, о чём они говорят, но судя по всему, у них очень тесные отношения.

— Вы знаете эту девушку?

— Да, немного. Точно, в моих воспоминаниях, относящихся к мести, его нет, поэтому вы и не знаете.

В моё первое пришествие я встретил Нонорика, когда направлялся на битву с Повелительницей демонов. Тогда мы с ним немного повздорили, но знаком я с ним не был. Однако его характерный стиль боя мне всё же запомнился.

Приняв его за девушку и больно поплатившись за это, я завершил нашу потасовку вничью, после чего он огорошил меня вопросом: «Я ведь парень, правда?». Такое трудно забыть.

— А, чёрт с ним пока. Не будем обсуждать это здесь, вернёмся в гостиницу.

— Как прикажете.

— Слушаюсь.

Мы спрыгнули с дерева и смешались с толпой городских жителей.

— Завтра снова займёмся добычей информации. Нужно выяснить, что его связывает с Нонориком.

— Похоже, скучать нам не придётся, хозяин.

— Будет весело, мастер!

Словно увидев перед собой роскошное блюдо с изысканным лакомством, мы широко заулыбались, с предвкушением ожидая последующего развития событий.