SATS    
Глава 9. Боюсь, я учился в лже-университете
Глава 1. Шок! Работа с шестизначной зарплатой в итоге... Глава 2. Образ жизни гениального студента не нуждается в представлении. Глава 3. Истинный гений никогда не тратит впустую свое время. Глава 4. Все изучают темы, я — книги. Глава 5. Прежде чем крутить барабан, важно умыться! Глава 6. Один метод доказательства теоремы. Глава 7. В сравнении с гением все остальные — мусор. Глава 8. Оптимальная обратная теория линейных операторов и линейной функции. Глава 9. Боюсь, я учился в лже-университете Глава 10. У меня две девушки! Глава 11. Даже гении имеют недостатки. Глава 12. Зависть воздвигла мне преграды! Глава 13. Даже если вам не стыдно, мне стыдно! Глава 14. Иди работать, умник. Глава 15. Способ монетизировать баллы. Глава 16. Нет никого лучше него! Глава 17. Подача на рассмотрение статьи! Глава 18. Сто опыта, что заставили сойти с ума. Глава 19. Три задания, что довели, пользователя. Глава 20. Два гения и один мусор? Глава 21. На самом деле он честный человек. Глава 22. Нужный подход для написания статей. Глава 23. Классический пример задачи по математическому моделированию про торговцев и сопровождающих. Глава 24. Первое занятие. Глава 25. Я счастлив. Глава 26. Кто я? Где я? Что я пишу? Глава 27. Занимайся больше, твоя голова пустая! Глава 28. Последняя встреча на первом курсе. Глава 29. Может... это талант? Глава 30. Давай сыграем в шашки, ходи первым. Глава 31. Сколько не ем, все не толстею. Глава 32. Правильный метод использования системы — полностью измотать себя? Глава 33. Настырный таракан. Глава 34. Не ценят деньги… Глава 35. Я топовый саппорт! Глава 36. Беда, брат Чжоу! Глава 37. Я согласен. Глава 38. Протянуть руку в час нужды. Глава 39 Глава 40. Беспредел какой-то. Глава 41. Заберите посылку. Глава 42. Я хочу быть ученым. Глава 43. Пощада? Что это? Глава 44. Обида от одиночки. Глава 45. Перепугаться до чертиков, хорошенько подумав. Глава 46. Ночная зубрежка Python. Глава 47. Разработка приложения в качестве практики. Глава 48. Оказывается, написание статей тоже приумножает благосостояние. Глава 49. Такая потеря! Глава 50. Ботан не способный применить знания на практике — не настоящий ботан. Глава 51. Внезапное озарение. Глава 52. Опять в трендах. Глава 53. Предоставление кредита. Глава 54. Какой слабый студент. Глава 55. Пожалуйста, не используйте ресурсы системы на тупые задачи. Глава 56. Снова нищий, поскольку нельзя своему ребенку давать плохой старт. Глава 57. Глава 58. Выбор капитана. Глава 59. Нужен отгул? Реши задачи. Глава 60. Начало конкурса! Глава 61. Семьдесят два часа тяжкого труда. Глава 62. Если бы ты не налажал, я перестал бы тебя уважать. Глава 63. Глава 64. Провинциальная защита. Глава 65. Оценка экспертов. Глава 66. Национальные чемпионы! Глава 67. Неудача. Глава 68. Могу я потрогать твою награду? Глава 69. Непостижимая теория чисел. Глава 70. Доказательство гипотезы! Глава 71. Вы даже не представляете радости быть гением. Глава 72. Изумление Делиня! Глава 73. Я пока не хочу в космос. Глава 74. Секреты системы. Глава 75. Правильный метод обучения ИИ? Глава 76. Хорошо быть прагматичным. Глава 77. Три безумных задания. Глава 78. Отвечая на вопрос Цянь Сюэсэня. Глава 79. Репортеры снизу! Глава 80. Лу Чжоу, ты в трендах! Глава 81. Тайные наблюдения Лу Чжоу. Глава 82. Нельзя даже на лекцию сходить… Глава 83. Я все еще не верю. Глава 84. Я не заслуживаю таких почестей… Глава 85. Оказывается, тебе помогает эксперт! Глава 86. Научиться у успешного человека. Глава 87. Привлечение в компанию. Глава 88. Рухнувший образ. Глава 89. Первое собрание клуба. Глава 90. Самовлюбленность — это болезнь. Глава 91. Просьба от научно-исследовательского института? Глава 92. О значении метафизики в науке… Глава 93. Недостаток навыков… Глава 94. Ты сможешь или нет? Глава 95. Этого не может быть! Глава 96. Верно! Глава 97. Не смей динамить меня! Глава 98. Это ненаучно. Глава 99. Все гении такие? Глава 100. Заключительный отчет! Глава 101. Небольшой вклад. Глава 102. Инвестиция в 5 миллионов. Глава 103. Умывание лица не помогло. Глава 104. Как и ожидалось. Глава 105. Самое грустное... Глава 106. Интересно. Глава 107. Победитель получает все. Глава 108. Капитализм — зло. Глава 109. Для гения не бывает слишком много дипломов. Глава 110. Я желаю тебе светлого будущего. Глава 111. Бедность, скрытая за улыбкой. Глава 112. Ежегодное награждение. Глава 113. Множество талантов. Глава 114. TOEFL экзамен. Глава 115. Соперник вне твоей лиги. Глава 116. Я не очень разбираюсь в аниме. Глава 117. Прибытие в Принстон! Глава 118. Исторический момент? Глава 119. По-джентльменски. Глава 120. Не упусти этого белого голубя. Глава 121. Вечер математиков. Глава 122. Вырвавшееся вдохновение. Глава 123. Гений или сумасшедший? Глава 124. Свидетели великого момента. Глава 125. Я просто хочу вернуться и поспать. Глава 126. Церемония закрытия. Глава 127. Поднятие уровня! Глава 128. Система, дай мне фанту! Глава 129. Спасибо, что придал мне смелости. Глава 130. Письмо покойного императора. Глава 131. Притворись, что я не спрашивал. Глава 132. Возвращение домой на Новый год. Глава 133. Дети не должны лезть в дела взрослых. Глава 134. Наблюдая за усердием пользователя… Глава 135. Групповое свидание. Глава 136. Три секунды спустя. Глава 137. Задача равновесия в Гильбертовом пространстве. Глава 138. Плагиат? Глава 139. Наглейший обман! Глава 140. Доказательство. Глава 141. Сам посмотри новости. Глава 142. Слабак. Глава 143. Десять тысяч человек. Глава 144. Статья опубликована. Глава 145. Эта пара невыносима. Глава 146. Проведи занятие. Глава 147. Неотъемлемая часть жизни. Глава 148. Защита. Глава 149. Выпускной для одного. Глава 150. Глава 151. Увидеть исторический момент? Глава 152. Мне все сделать или ты сам? Глава 153. Красивый и смертоносный. Глава 154. Первые обломки. Глава 155. Проверка от академика. Глава 156. Стажер LHCb. Глава 157. Прибытие в Швейцарию! Глава 158. Соответствующее поручение. Глава 159. Одна плохая и одна хорошая новость. Глава 160. У меня есть вопрос. Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172. Конференция. Глава 173. Карта сокровищ. Глава 174 Глава 175


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
calm_one
19.11.2019 00:02
Я по последнему тому Коносубы работал одновременно переводчиком и редактором. Теперь осталось времени только на редакт. А перевод в силу ряда причин запаздывает.
calm_one
19.11.2019 00:00
Охтыж. "Передовик" всех поспамит, переспамит, перевыспамит. :)
danilews
31.10.2019 14:13
>>42612
Так вот почему konosuba не выходит! Редактор ушел с головой в культивацию на мат. кафедре)
calm_one
28.10.2019 21:01
Дочитал :)
Как и ранее в подобных случаях, было интереснее читать, пока ГГ не стал имбой.
Тем не менее, всё ещё очень хочется узнать, что будет дальше
Спасибо за перевод :)
Ответы: >>42622
дурилка картонная
25.10.2019 16:16
>>42570
редактор был только в первых десяти главах, вроде бы.
calm_one
24.10.2019 14:56
Не вижу главу 33. Возможно, какой-то сбой
calm_one
24.10.2019 14:52
Редактору: прошу обратить внимание на выбор "тся"и "ться"
Ответы: >>42582
calm_one
24.10.2019 14:08
Огромный плюс данного тайтла для меня - куда бОльшая ориентированность на НАСТОЯЩУЮ (неигрушечную) реальность, чем большинство исекаев и культиваторных миров.
Да, есть суперспособности, но дело происходит всё же в реальном мире. С реальными географическими названиями, изучаемыми предметами в универе и т.д.
В последнее время (ИМХО) создалось впечатление, что авторы ранобэ и его китайской версии не видят жизни вне виртуального пространства или бумажных страниц. Кругом мир меча и магии, богинь и Королей демонов, кошачьих ушек и рабов и т.д.
Но ведь реальный мир тоже имеет море возможностей. Море явлений, которые и не снились самому живому воображению автора. Море сюжетов.
Например, вы знаете, КАКИЕ деньги можно заработать в том же Китае, имея относительно небольшой опыт работы проектировщиком (несколько лет) и средний уровень англа?
Или как можно продвинуться в жизни (этой, реальной жизни!), имея перспективную специальность, стремление работать и умение выстраивать отношения?
И т.д.
Этот тайтл рассказывает "вкусно" о мире и людях науки. И отсутствия мечей и магии отнюдь не делает его менее зажигательныйм.
Спасибо
calm_one
24.10.2019 13:57
Вот. Это. Вброс.
Китайцы нет-нет да и удивят, да не по-детски.
Обычно их творчество меня не греет. Точнее я так считал. Однако в Китае ТАК много народа (и, соответственно, авторов), что по закону больших чисел должен время от времени выпадать и джекпот.
Так для меня случилось, например, на Скитаниях главного персонажа (ГГ - Ши Шэнь) в отличном переавод Шаб Ниггурата.
Этот тайтл - для меня второй подобный выигрыш. Система вырисовывается. :)
andrey.dorofeev98
22.09.2019 13:51
Когда главы, я соскучился)
ghy07
02.08.2019 19:06
Большое спасибо!
hirasawayui
01.08.2019 13:24
Спасибо за перевод.
andrey.dorofeev98
30.07.2019 14:19
Спасибо за перевод, так много глав сразу греют душу.
mixa3607
20.07.2019 15:21
Достаточно оригинальная идея. Спасибо за перевод.
ofical_keanu
19.07.2019 12:00
Всё отлично! Жду новых глав)

Глава 9. Боюсь, я учился в лже-университете

В кабинете для консультаций не было свободных мест.

Студенты третьего курса преисполненные решимости сдать экзамены в аспирантуру полностью сосредоточились на учебе.

Рядом с кафедрой сидел профессор математического факультета Цзиньлинского университета Тан Чживэй. Он отложил свою газету и пристально смотрел на задачу в черновике, пока правой рукой вертел колпачок ручки.

Лу Чжоу стоял рядом с ним. Он понимал, что этот простой жест означал, что профессор в глубоком раздумье.

— Где ты нашел эту задачку? — внезапно спросил Тан Чживэй, долго всматрившийся в задачу.

— В учебнике упоминался ряд Фурье, поэтому я пошел в библиотеку посмотреть соответствующие материалы. Я нашел варианты обратной теоремы Фурье и приложения к ним. Попытавшись вывести их, застрял на этом месте. — сказал Лу Чжоу с виноватой улыбкой и лицом полным благодарности.

Тан Чживэй секунду посмотрел на парня, а потом взглянул в черновик. Положив колпачок ручки, он взял мел и подошел к доске. После секундной паузы он начал писать задачу на доске.

Лу Чжоу пристально посмотрел на доску, возможно поскольку он уже делал домашнее задание по подобной теме, он мог поспевать за темпом учителя.

Шум от мела со стороны подиума привлек внимание учащихся третьекурсников с факультета математики. Иногда они поднимали головы и тупо смотрели на вычисления на доске и быстро поворачивали головы назад.

Эм-м-м…

Что он пишет?

Время шло, и без их ведома вся доска была заполнена.

Тан Чживэй исписал всю доску от верхнего левого до нижнего правого угла. Он прекратил писать и оглянулся на Лу Чжоу, прежде чем спросить:

— Ты понимаешь эту часть?

Серьезно окинув взглядов доску, Лу Чжоу кивнул:

— Понял.

Тан Чживэй удивленно поднял брови, спрашивая:

— Ты правда понимаешь?

— Я правда понимаю. — ответил парень.

Профессор ничего не сказал и начал стирать с доски, затем взял мел и продолжил писать, изменив свое мнение о Лу Чжоу.

Он ненавидел два типа студентов. Которые просили дать дополнительные баллы и фальшивых учащихся, которые специально задавали ему сложные вопросы.

Особенно последних, поскольку он впустую тратил на них свое время!

Он явно не интересуется математикой, но ведет так словно изучает что-то. Отвратительно! Один из тех, кто хочет сблизиться с учителями. Они полностью забыли, что значит учится.

Тан Чживэй писал последние части и у него оставалось всего пара строк, как внезапно он остановился и посмотрел на парня, а потом смеясь произнес:

— Я закончу писать тут. Ты же в состоянии понять?

Лу Чжоу кивнул.

— Я понимаю… спасибо, профессор!

Чэнь Юйшань сидела на передних местах в углу. Она тайком наблюдала за двумя людьми на трибуне. Она слышала их разговор: «Понял?», «Понял» . На ее лице появилось смущение.

Что ты понял?

О чем они говорят?

Она поняла, что с ее способностями она никогда не поймет их разговор. Внезапно она ощутила безысходность в своих математических способностях.

Может… я просто плохая студентка?

Услышав ответ парня, профессор засмеялся. Он осторожно положил мел обратно на стол и сел. Взял термос и выпил чаю. Затем не спеша произнес:

— Понимаешь? Тогда почему бы тебе не закончить.

Не перди мне тут!

Когда я писал, ты стоял как идиот и не сделал ни одной записи. Если ты в самом деле понял все, то я съем эту чашку!

Лу Чжоу сразу все понял, глядя на выражение профессора. Тот скептически отнесся к нему, думая, что парень не слушал. Он проверял его!

Лу Чжоу не знал смеяться ему или плакать.

Клянусь! Я правда понял!

Он не знал почему, но когда профессор Тан решал на доске, строки формул казались ему такими знакомыми, словно он видел их раньше, но не мог вспомнить где.

Возможно, это оттого, что он обменял баллы системы на знания и она охватила эту информацию? Или потому что его собственный опыт математики увеличился и улучшил понимание предмета?

Короче говоря, он действительно это понял.

Лу Чжоу не знал конкретной причины, но очевидно, что профессор не планировал дорешивать задачу. Тан Чживэй все еще ждал его демонстрации. Он не мог испортить свои шансы успешно представить статью в следующем семестре.

С уверенной улыбкой парень подошел с мелом в руке к доске.

Брови профессора поднялись, подумав, что этот ребенок не сможет дописать остальное.

Невозможно.

Абсолютно невозможно!

Хотя он уже написал большую часть шагов доказательства, последние несколько шагов нельзя было сделать будучи новичком! Даже аспиранты должны были просмотреть шаги несколько раз, прежде чем понять.

Но этот парень! Он даже ничего не записал, когда слушал!

Время шло и первоначальное чувство изумления профессора Тана превратилось в шок, прежде чем стать одобрением.

Все подозрения растаяли словно весенний снег, как только появилось солнце.

Записав последний символ на доске, парень вновь взглянул на профессора. Тот одобрительно кивнул и сказал:

— Неплохо… хорошо написано.

Последние несколько шагов немного отличались от его метода. Они были более громоздкими, но все еще довольно сложными. Это показало, что парень не только понял, то что он говорил, но и включил свои собственные мысли.

Это очень ценное умение.

Оказалось, он ошибся…

— Это все благодаря помощи профессора. Если бы я делал сам, то не смог бы решить до этого места. — Лу Чжоу смущенно улыбнулся.

Он не лгал об этом. Шани выполненные системой имели много a=b доказательств. Но не объясняли почему это так.

Он попросил профессора Тана дать точное объяснение доказательства.

— Не скромничай со мной, я вижу твой уровень, — он закрыл крышку термоса и продолжил —В какой ты группе?

— Первая, первый курс. Лу Чжоу, — честно ответил парень.

— Лу Чжоу… — профессор повторил его имя пару раз словно пытаясь вспомнить.

Оказывается этого студента звали Лу Чжоу.

Чэнь Юйшань сидела в углу. Она тайно слушала и кивала. Внезапно она почувствовала что что-то не так и сразу поняла.

Первый, первый курс?!

Чэнь Юйшань покраснела вспомнив как называла его старшим.

Ее тело было похоже на страуса, когда она положила голову на стол.

Она была не единственной, кто был шокирован. Некоторые старшекурсники сидевшие в первом ряду и пристально смотревшие на младшего ученика. Их сердца колотились как стая ягнят.

Насколько умны первокурсники сейчас?

Как нам конкурировать?

— Скоро же экзамены, да? Как твоя подготовка?

— Я почти закончил повторять. Просто хочу изучить кое-что еще. — вынуждено улыбнулся Лу Чжоу.

— Ох, немного жалко для такого как ты, делать этот тест, — произнес профессор, а потом в шутку спросил:

— Как насчет того, чтобы я сделал тест специально для тебя?

— Пожалуйста, не надо! Я же умру! — шутливо ответил парень.

— Эй, умрешь от простого теста? Не верю в подобное, — Он оценил Лу Чжоу, прежде чем кивнуть в одобрении, — неплохо, совсем не плохо. Я редко хвалю студентов. Если бы ты не был на первом курсе, я хотел бы поговорить с деканатом и взять тебя под свое крыло для изучений.

— Вы слишком высокого мнения обо мне. Мне все еще есть чему поучиться. Если бы я действительно проводил с вами исследования, то потянул бы вас вниз. — ответил Лу Чжоу. Он сказал, что Тан Чживэй шутит, поэтому скромничал отвечая.

Профессор тут же раскритиковал его:

— Эй! Не играй со мной тут в вежливость. Люди в академических кругах должны сосредоточится на учебе. Не надо фальшивой вежливости.

Несмотря на ругань, Лу Чжоу знал, что профессор не злился. Он учил его словно своего собственного ученика.

Когда этот старик сердится, он будет улыбаться. Например, ранее, когда он писал на доске и думал, что парень притворяется, что учится, и определенно был зол.

— Учитель прав. Я понимаю.

Видя искреннее выражение лица Лу Чжоу, Тан Чживэй кивнул и расслабился. Он продолжил говорить:

— Хорошо, что у тебя есть интерес к математике и надеюсь, что ты сможешь продолжать его поддерживать. Кроме того твой выбор области тоже хорош. Хотя она не популярное, но она из тех в которых легко преуспеть. Если у тебя есть хорошие идеи не бойся их реализовывать. Если ты что-то не понимаешь, просто прочитай и спроси. Так устроено образование. Кто знает, может ты найдешь что-то, что раньше никто не обнаружил.

Он на мгновение сделал паузу и продолжил:

— Математический факультет Цзиньлинского университета не очень силен, но наш факультет физики очень хорош. Преобразование Фурье используются в спектральном анализе, сжатии данных и ортогональном частотном разделении и его применение довольно обширно. Если станешь экспертом в этой области, думаю, что когда ты будешь на четвертом курсе, профессора по физике по физике однозначно захотят тебя.

Профессор засмеялся и продолжил:

— Больше учись, больше читай, больше практикуйся, больше изучай. Я перестаю говорить о чепухе. Иди и сам подумай. Перестаю тратить твое время.

— Спасибо, профессор! Я обязательно запомню ваши слова из самого сердца. — искренне ответил Лу Чжоу.

— Не надо мне этой наигранной вежливости. Разве я не говорил об этом? Просто скажи спасибо и уходи. Или тебе надо, чтобы я прогнал тебя? — засмеялся Тан Чживэй.

Лу Чжоу улыбнулся. Он взял черновик и ручку, прежде чем выйти за дверь. Он даже закрыл ее за собой.

Тан Чживэй оглянулся на доску и вздохнул. Его сердце было глубоко тронуто.

Не удивительно, что Цзиньлин древняя столица Шести династий и место рождения поразительных людей.

Учитывая, что университет стоял на пульсе этого дракона, это действительно породит талантливых людей!

Студенты в аудитории выглядели неловко. Они посмотрели на уравнение на доске и в свои собственные тетради, ощутив некомпетентность.

Боюсь, я учился в лже-университете...