Том 2    
Глава 2: Тайные сговоры


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
kaii-h
1 г.
Та... Просто настало время пройтись по самым давно не обновляемым. Остался несдержанный и фокусник, у остального последнее обновление в пределах 12 месяцев (где есть возможность выложить том).
Отредактировано 1 г.
тишка гарны
1 г.
Да не может быть - действительно пришла! СПАСИБО!
sycophant
2 г.
Великая Богиня Халява!!! ЕЖЕси на небеси!!!..
О, божественная Халява!!!
Поддержи руку, переводящую сии произведения;
Благослови компы, в которых они сохранены;
Дай сил достать их незаметно;
Затми очи правообладателя, дабы не узрел он сии беззакония;
Позволь благополучно перевести и не косячнуть с очепятками;
Наставь переводчика на путь истинный, дабы комплименты лились непрерывным потоком;
Всели в нас безграничную доброту и терпение;
Воссоедини отличный перевод, и пусть она будет халявной(и не перепутай, как в рулейте!)
Халява, приди! Халява, приди!! Халява, приди!!!
тишка гарны
2 г.
Халява - приди!

Глава 2: Тайные сговоры

1

В этот день в королевский замок Каладборга пришли несколько десятков рыцарей.

У ворот их встречал старый министр. Человек в одеяниях священника развёл руки, все были рады видеть их.

— Наконец-то... Наконец-то вы прибыли.

Министр смотрел на одного конкретного рыцаря. Мужчину, шедшего первым. Он видел его впервые, и всё же министр знал его. Невозможно было не знать такую известную личность, и каждый мог узнать его по внешним особенностям.

Министр встал перед мужчиной и заговорил:

— К нам прибыл такой важный человек... Даже не знаю, как благодарить.

Мужчина покачал головой:

— В этом нет ничего такого.

Слухи не врали... Нет, он был даже величественнее. Остальные рыцари тоже были достаточно высокими, но он был вдвое или втрое крупнее. Министру пришлось до боли закинуть назад голову, он увидел каменный подбородок. Мужчина сглотнул слюну.

— Если в опасности союзник, значит и наша страна тоже в опасности. Видать это благословение небес, что мы были поблизости по другим делам.

Глаза и глубокие черты лица были хорошо знакомы. Глаза тоже были глубоко посажены, сбоку они напоминали чёрные ямы.

Министр не мог избавиться от восхищения и давящей атмосферы, исходившей от смотрящего сверху мужчины. Хотя манера речи была спокойной и доброжелательной.

— Рад слышать это... Но это ничего?

— Что?

— Ваше «по другим делам». Вы всё же пришли помочь нам в экстренной ситуации?

— Не переживайте, — ответил мужчина. — Это дело приоритетное. Наши дела не столь спешные, а вы в опасности, тут даже думать не стоило, что важнее. На границе остались наши рыцари. И мы справимся с этой угрозой.

— Ах... Спасибо! Спасибо вам большое!

На лице министра появились слёзы, а мужчина сказал «однако».

— Мы действуем по тайному приказу короля и все наши передвижения секретны. Я бы хотел, чтобы никто не знал о наших передвижениях. Потому хотелось бы оставить наше участие в тайне.

Министр понял, что причина этому есть.

По какой-то причине важный человек со своим отрядом отправился в обычных доспехов без символики страны.

Министр понимающе кивнул:

— Когда святой зверь бегемот стал приближаться, я сразу подумал, что же случилось... Всё же Каладборг мирная страна. И в качестве нашего союзника выступит «второй паладин» Леватейнта.

— Вы меня переоцениваете, но я обязательно помогу вам, — величественно сказал Сайрус Арчибальд.

2

Они направились в зал аудиенции с королём Каладборга.

— Как и было сказано, мои подчинённые расположились на границе. Они элита Леватейна. Мы страшимся любой возможности нападения... Времена войны с монстрами остались далеко в прошлом, сейчас на континенте доминируют люди. Объединим наши силы и покажем монстрам старые времена.

— О, господин Арчибальд... Вы невероятный человек. На вас можно положиться...

После встречи, министр стал отвечать за Сайруса. Перед подготовкой к бою он пожелал сходить в церковь замка. Министр лично собрался проводить его.

Сайрус выбрал для этого сопровождающего. Все его рыцари кроме него были в шлемах, потому лица было не увидеть. Остальных рыцарей стали провожать слуги.

По пути министр спросил:

— Вы хотите помолиться?

Сайрус кивнул:

— Король конечно значим, но с силой святых зверей стоит считаться. Потому я и решил получить благословение «богоматери». И я слышал, что Каладборг верует в неё.

Богоматерь... легендарная личность из «Зарождения континента». Сайрус говорил про древние времена... Тогда люди и монстры сражались, и именно эта женщина восстановила мир не силой, а словом. С тех пор она стала считаться символом мира, и ей стали поклоняться страны и религиозные организации по всему континенту.

Не только в Каладборге, но и других места вера в «богоматерь» была популярна. Многие благочестивые люди строили церкви. Святой зверь бегемот уже долгие годы не нападал, и в основе их веры был дух пацифизма.

— У нас в стране министр исполняет и роль священника. Страна идёт в верном направлении, если те, кто занимаются национальными делами, служат «богоматери».

— Понятно, верный образ мышления. Потому вы и носите одежду священника.

— Да.

Они добрались до церкви, расположенной во дворце. Внутри никого не было.

Министр спросил, может ли чем-то помочь, но получил отказ.

— Молитва — дело личное. Простите, но может оставите меня ненадолго с моим подчинённым? Хотелось бы помолиться в тишине.

— Конечно же. Когда закончите, сообщите человеку снаружи.

Министр оставил Сайруса и его сопровождающего и покинул церковь.

— Поразительная страна, — холодно сказал Сайрус, когда убедился, что министр ушёл. — Дольф, ты видел? На границе было много солдат. Они проповедуют пацифизм, но при этом от военной силы не отказались. Одни противоречия. Их миролюбие нужно лишь для того, чтобы выглядеть добрячками перед нами.

— ... И думая об этом, ты изображал любезность? — удивлённо проговорил оставшийся в церкви рыцарь.

Мужчина снял шлем и сунул подмышку. Немолодой мужчина средних лет с чёрными глазами и волосами. На плоском и квадратном лице были острые глаза. Лицо напряжённое, будто он везде искал подвох.

Дольф начал крутить шеей, разминаясь:

— Всё же не люблю я броню. Особенно шлемы. Дышать в них тяжело.

— Терпи. Всё же тебя знают в других странах куда меньше моего.

— Согласен.

Дольф Эдинтон.

Министр Леватейнта.

«Второй паладин» Сайрус Арчибальд внушал трепет другим странам. Но он был военным. Он не мог избежать излишнего внимания, и все будут знать, когда он покидает столицу.

Но к Дольфу это не относилось. Он занимался внутренними делами страны, министр, когда покидал страну, в основном был в сопровождении Сайруса. И выглядел он подозрительнее Сайруса. Мужчина притворялся членом отряда, чтобы его не раскрыли.

Со снятым шлемом, Дольф осмотрелся в церкви. Высокий потолок, скамейки для верующих, трибуна, откуда вещали, и в глубине украшенная статуя «богоматери»... Обычное убранство для любой церкви.

— Точно ли здесь? — спросил Дольф, рассматривая статую. — Где-то в этом замке должен быть «клин богоматери».

— Ага, — сказал Сайрус. — Всё же они искренне верят в «богоматерь». И не могли его переместить. Если ошибки нет, то «клин богоматери» должен быть в этом замке. Возможно он где-то здесь. До прибытия бегемота в столицу Каладборга ещё есть время, так что можно спокойно поискать.

— ... Плохой ты человек. Это ведь ты привёл сюда бегемота.

— Я лишь отравил, и не думал, что буду возвращать похищенное тело. Но вдобавок мы получили расположение Каладборга и можем искать «клин богоматери»... Всё вышло довольно удачно.

Сайрус был здесь по поручению короля Леватейна. А Дольф должен был проследить. Это была первая причина, почему он здесь.

А вторая...

— Ты ведь тоже ничего не сможешь сделать с бегемотом.

— Тебе ведь король дал определённую свободу.

— Да, верно.

— Ищи, но и о деле не забывай. Иначе для чего мы вообще притворились, что исполнили обещание святых зверей и распустили части Эшли Фишбарн.

Это была правда. Король рассказал важным людям Леватейна правду о «легенде о паладине». Истинную причину того, зачем им нужно тело потомка семьи Фишбарн.

К тому же они отдали тело Эшли Фишбарн и «доспех паладина» святым зверям, чтобы знать, где находится один святой зверь.

Неизвестное местоположение святого зверя теперь не такое неизвестное.

Чтобы узнать, где находится один из святых зверей, Леватейн задействовал Сайруса.

— Его величество велел проследить за частями Эшли. Я помогу с этим, так что помогай искать «клин богоматери». Мы изначально договорились о взаимопомощи.

— ...

— К тому же тебе ведь тоже интересно?

— То, что «под блюдом».

Дольф не ответил и лишь недовольно уставился на Сайруса.

И вот...

Услышав шаги, мужчина надел шлем. Он опустил забрало и спрятал лицо.

В церковь едва ли не ввалился министр.

— Новости!

— Что-то случилось?

Министр, тяжело дыша, ответил Сайрусу:

— Б-бегемота остановили!

Дольф под шлемом задержал дыхание.

... Быть не может.

Действие яда прекратилось? Конечно по сравнению с золотым веком качество было хуже... И всё же пока не вынешь копьё, эффект ещё должен был продержаться какое-то время. Яд вышел слишком быстро и было его недостаточно, чтобы убить бегемота.

Эффект оказался хуже, чем они думали?

Или же копьё вытащили? Неужели вытащили?

... Но кто?

— Посланники пока докладывают, потому деталей мы не знаем...

Министр Кадалборга замолчал. Дольф посмотрел на мужчину с подозрением, а тот взглянул в лицо Сайруса и застыл.

Дольф тоже взглянул на него.

Сайрус улыбался.

Обычно доброе выражение пропало... Вышла истинная зловещая улыбка.

Улыбаясь, он холодно обратился к министру:

— Понял. Понимаю, что аудиенция только закончилась, но думаю, стоит переговорить с королём Каладборга. Мы тоже скоро отправимся, передадите это королю?

— Д-да.

Будто увидев то, чего не должен был, министр сбежал из церкви.

— ... Явился, Айзек? — пробормотал Сайрус, а Дольф насупился:

— Айзек? Айзек Фишбарн?

— Верно. Кто же ещё.

... Он серьёзно?

Удивительным было то, что бегемота остановил Айзек Фишбарн. Парень, забравший «голову» сестры и сбежавший, остановил взбешённого святого зверя.

Да, он вообще не сомневался.

— ... Если это правда, что ты будешь делать?

— Понятное дело. Отправлюсь на встречу.

— Чтобы украсть «голову» Эшли Фишбарн?

— Это тоже. Но хочу сам увидеть.

— Увидеть?

— Как он вырос с тех пор, как оставил меня.

— ... А если он стал лишь хуже?

Сайрус усмехнулся и ушёл:

— Убью. Ясно же.