Журнал    
Мир с множеством правд


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
user7557
2 г.
Спасибо
Samp1eText
3 г.
Продолжение, ура!
Спасибо за перевод.

Мир с множеством правд

Что же планирует Ая, тэнгу-журналистка из Генсокё? Предыстория нового печатного издания, «Тохо Бунка Синпо», раскроется здесь!

За окном обильно падал снег, практически закрывая собой весь обзор. Расчистить дорогу до магазина, естественно, некому. Поэтому в зимнее время посетителей у меня почти не бывает, и мне приходится на это время закрываться.

Но сегодня ко мне с самого утра пришла гостья. Сейчас она занимается тем, что бегло читает один из моих журналов на продажу.

— «Распространение фальшивых новостей и постправды»... Какой-то сложный журнал, в нём сплошь непонятные слова. Что же это происходит во внешнем мире?

— Я сам толком не знаю, но судя по всему, там появился новый человек из числа тех, что правят миром — «президентов», и он отчаянно пытается выдать ложь за правду, из-за чего начались массовые недовольства.

— Борьба за власть, значит. Вижу, во внешнем мире сейчас точно такие же проблемы, как в Генсокё.

Рейму читала журнал из внешнего мира. Его содержание в основном состоит из скандалов с участием знаменитостей, дискуссий о коррумпированном правительстве, статей о вреде для здоровья, рабовладельческом строе больших корпораций и прочих вещей в том же духе, которые, в большинстве своём, жителей Генсокё не касаются. Такие журналы также называются «еженедельниками», хотя насколько я понял, во внешнем мире это название приобрело несколько иной характер, нежели просто «журнал, который выходит раз в неделю».

— Такие же проблемы, как в Генсокё? Ты считаешь, что Генсокё сейчас страдает из-за борьбы за власть?

— Да, более-менее. Сейчас всё больше ёкаев пытается получить контроль над деревней людей, и хоть до открытого противостояния между ними дело пока не дошло, я вполне уверена, что они уже начали строить свои планы втайне от всех.

— Можешь привести конкретный пример?

— Тэнгу и тануки начали появляться в деревне и вмешиваться в её дела, кролики с каппами открыли там продажу своих товаров, и даже ёкаи-буддисты и додзё Мико всерьёз задумываются над тем, как бы им получить больше влияния над обычными людьми. Помимо них, и другие ёкаи начинают тайком проворачивать свои дела в деревне. Даже не знаю, с какой стороны взяться за эту проблему...

Несмотря на её слова, Рейму не выглядела сильно озадаченной. Более того, по ней было ясно видно, что она наслаждается этой борьбой за власть.

Рейму — ничем не ограниченный, по-настоящему свободный человек. Её даже гравитация ограничить не может. Вот такие по-настоящему свободные люди не боятся того, что кто-то может взять их под свой контроль. Рейму способна смотреть на борьбу за власть с объективной точки зрения, и поэтому она наслаждается ей, словно какой-то игрой.

Я не преминул задать каверзный вопрос.

— Вот как, не знал, что за пределами моего магазина всё настолько плачевно. Кстати, как по-твоему, если бы Генсокё всё-таки попал под чей-то контроль, то кто лучше всех вошёл бы в роль его президента?

Рейму задумалась над моим вопросом.

Динь-дилинь

— Ох, ну и мороз. Снегопад всё никак не утихнет.

Ко мне пожаловала ещё одна гостья. На этот раз это была Сямэймару Ая, тэнгу-журналистка. Она приходит ко мне время от времени, но обычно её целью является лишь сбор материала для газеты или её рекламирование, поэтому она ничего у меня не покупает. Честно говоря, от неё больше вреда, чем пользы, но мне не хотелось бы, чтобы она написала нелестный отзыв о моём магазине, если она решит, что с ней здесь обращаются не должным образом.

— Попрошу отряхнуть снег с одежды перед тем, как входить в магазин.

— О, и Рейму здесь... А, всё ясно.

Она сфотографировала Рейму, как будто она нашла какой-то интересный материал для новостей. Рейму никак на это не отреагировала. Наверное, она уже привыкла к тому, что её постоянно фотографируют.

— Кстати, как поживают ваши новые поставки товара?

— Опять ты об этом. Неужели тебя так интересует товар из внешнего мира?

— Да, меня интересуют ваши источники.

В последнее время я начал всё чаще получать новый товар из внешнего мира. Конечно же, благодарить за это следует юную Усами, но вместе с тем, эта журналистка начала преследовать меня по этому поводу с завидным упрямством.

— Я же говорил тебе, что это человек из внешнего мира, Усами...

Я остановился на полуслове. Потому что юная Усами упоминала, что её визиты ко мне были втайне от Рейму. Но журналистка договорила за меня, причём специально подняв голос, чтобы Рейму услышала.

— А, помню-помню, вам их приносил человек извне. Прямо удивительно, что у вас есть такие тесные связи с внешним миром. Кориндо бесспорно превосходит все ожидания, с лёгкостью заполучая новые знания из внешнего мира, тогда как Генсокё пришёл к своему теперешнему состоянию в условиях полной изоляции.

Она явно видела во мне своего противника. Скорее всего, это из-за того, что она активно участвует в борьбе за влияние, о которой говорила Рейму. Я начал было думать, как же я буду объясняться перед ней, но почему-то эти новости её ничуть не смутили.

— Человек извне — это ты про Сумиреко, так? Она не такая опасная, как ты думаешь, Ая.

Видимо, Рейму отлично знала, что Сумиреко приходила ко мне. Я выдохнул с облегчением.

— Хм, вот как? А разве это не твоя работа — отправлять назад людей, попавших сюда извне? Не поведаешь, в таком случае, почему ты этого не делаешь?

— Потому что это касается только тех, кто попал сюда по случайности, а она приходит полностью по своей воле... Кроме того, никто не знает точно, как у неё это получается. Так что тут есть свои сложности.

— Ну и ну. Пожалуй, мне также стоит оставить заметку о твоей некомпетентности.

Ая начала радостно что-то писать в своей тетради.

— Заметку? Ты же знаешь, что писать статью об этом нельзя.

— Почему это? Моя обязанность — раскрывать правду, и я не могу этого не делать, особенно если мне запрещают.

Рейму попыталась выхватить тетрадь из рук Аи, но тэнгу с лёгкостью увернулась, и даже ухитрилась сфотографировать отчаянную Рейму ещё раз.

— «Храм Хакурей в сговоре с человеком извне пытается получить контроль над Генсокё?!». Вот это будет шокирующая статья.

Ая хитро улыбалась.

— И вот так ты «раскрываешь правду»? Публикуя статьи с выдуманными слухами?!

— А я считаю, что это чистая правда. Чего плохого в том, что я хочу передать другим то, что считаю правдой? Такая вещь, как объективная правда, может существовать разве что в математическом мире идеалов, не более. Я пришла к этому выводу в ходе своей работы журналистом. Поэтому я решила, что буду самостоятельно создавать свою постправду!

Нет ничего лучше, чем согревающий имбирный чай в холодный снежный день...

Рейму начала ссориться с журналисткой, поэтому я решил отодвинуться, чтобы чуток согреться и наблюдать за тем, чем это обернётся. Журналистка явно говорила вздорные вещи, но мне кажется, это была обыкновенная провокация. Очевидно, она очень заинтересовалась юной Усами.

— Кстати, вы двое. Я хотел бы напомнить, что тут вам не беседка, но позвольте сперва узнать, было ли у вас какое-то дело, по какому вы пришли ко мне.

Журналистка обернулась и ответила на мой вопрос:

— Да, естественно. Согласно одному из моих информационных источников, сегодня сюда должен прийти человек извне. Поэтому я решила прийти, чтобы собрать о ней информацию.

— Усами должна сюда прийти? Разве?

Я слышал об этом впервые. Рейму также присоединилась к её ответу:

— Этот твой «информационный источник» — это же отшельница, правильно? Я тоже об этом узнала, и решила прийти, чтобы в очередной раз напомнить ей, что когда она приходит в Генсокё, она первым делом должна идти ко мне в храм.

— Мне лично кажется подозрительным то, что когда я пришла собирать информацию, ты тоже вдруг оказалась здесь. Как тут не подумать, что вы находитесь в каком-то тайном сговоре?

Сказав это, Ая несколько раз сфотографировала Рейму.

Мне начало надоедать нахальство журналистки, поэтому я решил дать ей немного провокационное предупреждение:

— Лучше тебе прекратить строить догадки на подобных фактах. Это может запросто привести к непредсказуемым последствиям.

— Благодарю за предупреждение, но я и так отлично это понимаю. Поэтому я и пришла сегодня сюда. Я собираюсь поговорить с ней напрямую, чтобы собрать все факты воедино...

— Перед тем, как ты начнёшь её допрашивать, я хотела бы сама с ней переговорить.

— Вот, поэтому я и говорю, что это подозрительно. Наверняка ты хочешь подговорить её, чтобы она отвечала так, как выгодно тебе.

— Вовсе нет. Я хочу с ней поговорить потому что, сама знаешь, у неё отсутствует здравый смысл.

— Какая натянутая отговорка.

Между ними опять намечалась перепалка, поэтому я решил вмешаться:

— Будет вам. Я вижу, ваши намерения удивительным образом совпадают, так что прекратите ссориться.

Они отвернулись друг от друга.

— Итак, когда же юная Усами должна прийти сюда?

— Кстати да... Она должна была быть здесь уже довольно давно. Она ведь обычно приходит в Генсокё в одно и то же время...

— Согласно и моей информации время её появления уже давно прошло.

— Хм? Вот как? Только не говорите мне...

У меня было плохое предчувствие. Из-за снегопада на улице не было видно ничего дальше своего носа, и дорога к моему магазину была завалена снегом, потому что его давно никто не убирал.

— А не потерялась ли она, случаем?

Не успел я договорить, как мои гостьи принялись к действию. Ни секунды не сомневаясь, они пулей вылетели из магазина. Они выглядели так, будто на них можно положиться. Чего не скажешь про меня, поскольку я принялся искать ватное кимоно только после того, как допил свой чай, чтобы тот не остыл.

Думаю, даже если бы юная Усами действительно попала в беду, этим двоим не составит никаких проблем разыскать и выручить её. В конце концов, это жриц и ёкаев должно волновать то, что человек извне может потеряться, так что они наверняка будут искать её изо всех сил. А я решил лишь подсобить им, приготовив заранее к их возвращению тёплого питья.

Динь-дилинь

Спустя некоторое время они вернулись, поддерживая за руки трясущуюся от холода девушку. Вот поэтому я и говорю, что в таких ситуациях на жриц и тэнгу можно положиться. У меня не было никакой необходимости самому выходить на поиски в такой мороз.

— О, быстро вы справились. Замёрзла, небось? Я протянул ей чашку имбирного чая.

— Ох, я уж начала было с жизнью прощаться. Всё настолько снегом завалено, что я даже понять не успела, в какую глушь меня занесло.

Сумиреко была слегка взволнована.

— У вас во внешнем мире что, снега вообще нет, раз ты в такой лёгкой одежде и короткой обуви приходишь?

— Разве что иногда выпадает на пару сантиметров. Хотя где-то далеко в горах его наверняка должно быть больше.

— Да уж, пришлось тебе натерпеться. Но ты почему-то выглядишь так, будто тебе это даже нравится.

— В-вовсе нет. Я не из тех, кто теряет голову, едва завидев снег. Я всего-навсего хотела сделать пару фотографий, потому что не каждый день такое вижу, и сбилась из-за этого с пути.

Очевидно, она потеряла голову, едва завидев снег. А мне казалось, на такое способны лишь малые дети... Возможно, люди из внешнего мира куда более бесхитростны, чем мне казалось.

— В любом случае, хорошо, что ты в порядке. Эти двое спасли тебе жизнь, так что не забудь их поблагодарить.

— Ой, конечно, спасибо вам большое!

Рейму была изумлена беспечностью Сумиреко.

— Тебе повезло, что в этот раз я оказалась рядом, но если ты и дальше будешь так легкомысленно блуждать, то это может плохо кончится.

— Прости, пожалуйста. Я подумала, что в крайнем случае всё равно смогу вернуться обратно, если проснусь, так что где-то час я бы пережила.

— Если проснёшься?.. Не объяснишь ли поподробней, что ты под этим имеешь в виду?

Ая тут же ухватилась за её слова. Сумиреко слегка растерялась из-за вопроса незнакомки.

— А, прошу прощения, что не представилась ранее. Я — журналист высшего класса, Сямэймару Ая.

Она по-деловому протянула визитную карточку.

— Журналист?.. Неужели и в Генсокё такая профессия существует?

— Конечно. Как и внешнему миру, Генсокё нужны те, кто призван нести правду в массы.

Сумиреко склонила голову в недоумении.

— А ты, я так понимаю, Усами Сумиреко. Ты, наверное, устала из-за произошедшего, так что прошу простить меня за настойчивость, но не могла бы ты чуть позже помочь мне, ответив на несколько вопросов?

Рейму попыталась было прошептать ей что-то вроде «не стесняйся ей отказать», но Сумиреко опередила её, моментально ответив «с радостью!».

— Это же получается, у меня как у какой-то знаменитости будут брать интервью! А о чём статья будет?

— До сих пор я писала только статьи для газеты, но на этот раз я хочу впервые попробовать себя в написании статьи для журнала...

— Что? Впервые слышу, что ты издаёшь журнал, — вставила Рейму.

— Разве я не говорила? Я пришла к выводу, что если я хочу раскрывать правду в полном объёме, то это нужно делать в формате, отличном от обычной газеты, которая в первую очередь ориентирована на скорость публикации. Вот поэтому я собираюсь учредить новое печатное издание по подобию журналов извне.

Ая указала пальцем на еженедельник из внешнего мира.

— Мой новый еженедельник будет называться «Бунбунхару Синпо». Я буду собирать в нём много разных статей, и думаю, в них можно будет обнаружить много удивительных открытий.

Сумиреко взяла в руки еженедельник.

— Ой, да это же массовый журнал! Мне казалось, такие вещи читают только старики...

— С-старики? Это же такой прогрессивный журнал...

— Честно говоря, современное сетевое общество фактически не заинтересовано в статьях о проступках знаменитостей, лекарствах, деньгах и политике. Много кто даже телевизор не смотрит. Они даже не понимают, как такими вещами можно интересоваться. То есть, в таком журнале про меня будет статья? Ну, ничего скандального я в этом не вижу. А, так вы хотите задать мне свои вопросы, чтобы сделать из меня «докумо»[✱]Докумо (букв. «читатель-модель», сокр. от «докуся модэру») — читатели какого-либо журнала, которые были наняты этим же журналом в качестве непрофессиональных моделей. В виду отсутствия аналога этому термину и последующей игры слов, тут и дальше оно будет записываться транслитерацией.?! Ой, мне даже, прямо сказать, неловко...

Сумиреко без остановки тараторила скороговоркой.

— А, н-ну, пожалуй. Докумо, значит?

— Не дразните меня так, какая же из меня докумо? Я же вижу, что вам всего лишь хочется узнать побольше о внешнем мире.

— Ну, это...

Она настолько умело вела разговор, что даже наша властная тэнгу оказалась в растерянности. Мы с Рейму, наблюдая за этим, едва сдерживали смех. Докумо — это также сокращение от названия вида ядовитых пауков[✱]Доку кумо (ядовитый паук) сокращается как «докумо»., которые терпеливо ждут, пока добыча попадётся в их паутину. Юная Усами действительно была подобна докумо, который наблюдает за тем, как добыча запутывается в его ловушке, попавшись на приманку.

— Что ж, давай тогда определимся с местом нашей беседы.

Ая искоса поглядывала на меня и Рейму. Очевидно, ей не хотелось, чтобы мы узнали, о чём она будет её спрашивать.

— Мне скоро пора будет возвращаться во внешний мир, так что если вам будет удобно встретиться в другой день...

— Конечно, я совершенно не против. Насчёт места... Я проведу тебя в зал заседаний на горе.

— Погоди минуту, вот с этим я не согласна, — тут же вмешалась Рейму. — Мне всё равно, о чём ты будешь её расспрашивать, но по крайней мере соизволь делать это где-то в поле моего зрения.

Выражение лица Рейму вдруг сменилось на суровое. Сумиреко также оробела, почувствовав серьёзность ситуации.

— Слушай сюда, я тебе вроде как ещё этого не говорила, но эта газетчица — не человек.

— Что? Не человек?

— Она ёкай. Более того, она тэнгу, а тэнгу известны тем, что они похищают людей. Так что даже не вздумай идти за ней в их убежище.

Рейму попыталась запугать Сумиреко, но её слова имели эффект, полностью противоположный ожидаемому.

— Т-тэнгу?! Ого, круто! Не каждый день бывают такие встречи! Как же я люблю Генсокё!

— К-короче, я дам вам место в храме, так что беседовать будете там! — подчёркнуто заявила Рейму. — Ладно! Я согласна где угодно!

— Хорошо, уговорила. Мне всё больше кажется, что тебе есть, что скрывать. Но и это само по себе в результате повлияет на форму правды, так что будь оно, как будет.

Ая и Сумиреко обговорили время встречи, а затем отправились восвояси.

Рейму после этого всего выглядела уставшей.

Когда она тоже собралась уходить, она сказала мне: «А, кстати, я забыла ответить на твой вопрос. Одно скажу точно — только не тэнгу. Тех, кто в открытую заявляет, что они собираются создавать свою собственную правду, ни за что нельзя пускать в правители Генсокё». Затем и она покинула магазин.

Что и говорить, юная Усами просто поразительна. Она своим необычным характером заставила ветерана тэнгу отступиться, и в результате привела всё к тому, что Рейму одолжит им место в своём храме. На такое не каждый человек способен. Кроме того, даже Рейму пришлось уйти, не добившись своей изначальной цели — а именно, предупредить Сумиреко, чтобы та не поступала так, как ей вздумается.

Интересно будет узнать, какая же статья получится из интервью с ней.

Так я тогда думал, но как оказалось, первому журналу Аи Сямэймару, «Бунбунхару Синпо», не было суждено выйти в свет. Согласно её словам, ей пришлось самостоятельно отменить публикацию из-за какого-то важного упущения. Хоть я и рад, что ей так и не довелось создать новую правду, мне всё-таки немного жаль, что я так и не увижу ту статью, которую так ожидал.

Продолжение следует...