Журнал    
Тёплая ловушка у дровяной печи


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
user7557
2 г.
Спасибо
Samp1eText
3 г.
Продолжение, ура!
Спасибо за перевод.

Тёплая ловушка у дровяной печи

Люди и ёкаи собираются в заснеженном Кориндо и обсуждают детали «инцидента четырёх сезонов»…

Летом — ночь. Слов нет, она прекрасна в лунную пору, но и безлунный мрак радует глаза, когда друг мимо друга носятся бесчисленные светлячки. Если один-два светляка тускло мерцают в темноте, все равно это восхитительно. Даже во время дождя — необыкновенно красиво[✱]Цитата из книги «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон. Перевод В.Н. Марковой..

Ужасающей силы ливень. Бессонная ночь, бесконечно яркая и шумная. Удушливая, тропическая ночь. Кто может представить себе лето, каким его видела Сэй Сёнагон? Вероятно, всё, что приходит в голову в этот момент — это плод ностальгии и полёта фантазии, что слились в одном летнем образе.

Но я вижу его в своих снах. Летние ночи, освещённые лунным светом, ночи новолуния, когда лишь светлячки рассеивают тьму, освежающие вечерние ливни, что смывают дневной зной… Я вижу эти чистые летние пейзажи в своих снах, так, как его видели бы аристократы из эпохи Хэйан. Я думала, что они смогут стать моей отдушиной во время невыносимых летних каникул… Но не тут-то было.

— Что же случилось с Генсокё?! До сих пор я видела в нём много странных вещей, но хотя бы время года совпадало с реальным!

Лето наконец-то вновь пришло в Генсокё, вместе со снежными сугробами и леденящим ветром.

— Тут столько снега, что дороги совсем не видно, но… А!

Девушка поскользнулась на нетронутой снежной дороге, но всё равно воскликнула со смехом в голосе.

— Изумительно! Какое же всё-таки загадочное место этот Генсокё!

Совершенно не обращая внимания на то, что ей в туфли попал снег, она, в летней одежде, стремительно побежала по снегу.

Заснеженный Кориндо. Тепло одетые Моричика Ринноске и Кирисаме Мариса ведут здесь разговор.

— Понятно, значит, этот внесезонный снег был вызван буйством фей? Но Мариса, вы ведь уже разрешили этот инцидент, правильно? В таком случае, когда же всё вернётся в норму?

— Кто знает. Мне сказали, что со временем всё исправится само собой...

— У меня топлива в запасе практически нет, так что если холода не отступят в ближайшее время, это может стать проблемой.

С тех пор, как кончился сезон дождей, и вместо наступления лета внезапно похолодало и начал идти снег, прошло уже больше месяца. Мороз застал меня врасплох, и хоть я успел впопыхах подготовить печку, времени заготовить дров для неё у меня практически не было.

— Ну, хорошо, что у тебя хотя бы печка есть. По сравнению с лесом, где метель вообще не прекращается, тут рай да и только. Хотя не так хорошо, как в храме Хакурей, где сейчас до сих пор весна.

— О, в храме Хакурей сейчас весна?

— Разве я об этом не говорила?

— Я думал, что снег идёт по всему Генсокё.

Это потому, что ты из дому не выходишь. Мало того, что в храме сейчас весна, так на горе ещё осень… О, кто-то пришёл.

У входа раздался громкий звук.

— Ух-х, как же холодно! Я сейчас насмерть замёрзну!

— О, это же юная Сумиреко. Что-то ты легко одета, надо отметить.

Сумиреко, одетая в рубашку с короткими рукавами, дрожала от холода.

— У меня даже носки промокли! Ах, как у вас тут тепло в комнате… Прямо возвращает к жизни… Сумиреко сняла туфли и оставила их у печки. Мариса их подняла.

— Эй, ты что, по снегу в этом ходила? В них ведь даже хлопка нет, и подошва скользкая. Если в таком ходить по снегу, можно поскользнуться и пораниться, знаешь ли.

— Но сейчас же лето! Кто мог подумать, что тут столько снега навалило?!

Она — девушка из внешнего мира, Усами Сумиреко. Как Мариса и сказала, это не та обувь, в которой следует ходить по снежной дороге, но и зимой она обувается точно так же. Значит, она не боится поскользнуться и упасть. Как глупо.

— Ну, в Генсокё порой и такое случается.

— О? Что-то огонь в этой печке слабоват. Хоть мне сначала показалось, что тут тепло, я снова начинаю замерзать.

Сумиреко не переставала дрожать. Увидев это, Ринноске сжалился.

— А, я просто экономлю на топливе, потому что у меня его не так много осталось. Но, как мне тут говорят, эта временная зима должна скоро закончиться, так что сегодня можно добавить жару.

— Спасибо большое!

Сумиреко сложила руки и наигранно поклонилась.

— Так что с этим снегом? В Генсокё что-то случилось?

Сумиреко задала логичный вопрос. Мариса тоже так подумала, но всё равно ответила ей нехотя:

— Тут много о чём можно рассказывать, но для начала тебе нужно знать, что в Генсокё периодически случаются искусственно вызванные кем-либо чрезвычайные ситуации. Мы их называем «инцидентами».

— Инциденты? Понятно. А что значит «искусственно вызванные»? Неужели это искусственный снег, который был сделан каким-то предметом из этого магазина?

— Искусственный снег… Не совсем так, но в первую очередь, этот инцидент связан не только со снегом. По всему Генсокё есть места, где цветёт сакура, желтеют листья, и в общем времена года путаются друг с другом.

— Э-э?! По всему Генсокё? Что-то не верится, что такое могло быть вызвано искусственным образом.

— Я же сказала, тут такое случается постоянно. Хотя, честно говоря, такой масштабный инцидент опровергает любой здравый смысл даже по нашим меркам. Как и виновница, которая его вызвала.

— О, так вы уже знаете, кто в этом виноват?

— Да, и инцидент мы уже разрешили, так что вскоре времена года должны встать на свои места.

— Вот как. Кстати, Мариса, а откуда ты столько об этом знаешь? Неужели ты сообщница зачинщика?

Марисе этот разговор уже начал изрядно надоедать, поэтому Ринноске решил вмешаться.

Разве мы тебе об этом не говорили? Наша Кирисаме Мариса, на самом деле, специализируется на разрешении инцидентов.

— Именно. Когда случаются инциденты, подобные этому, я сразу же вылетаю, чтобы его разрешить. Я здесь кто-то вроде героини справедливости.

Сказав это, Мариса приняла героическую позу, но Сумиреко лишь слегка усмехнулась, подумав, как же глупо выглядят люди, называющие себя героями справедливости.

— А, понятно. Героиня справедливости, значит. Мне-то казалось, что с твоим чувством моды, ты просто круглый год празднуешь Хэллоуин.

— За кого ты меня принимаешь? Это обыкновенная форма ведьмы.

— Прошу прощения. А я-то думала, что это какой-то дешёвый косплей из Донки[✱]Don Quijote — сеть магазинов-дискаунтеров в Японии, также известна под коротким названием Donki. или чего-то… А!

Мариса прыгнула на Сумиреко. Та, засмеявшись, отразила атаку Марисы. Ринноске, подумав «ну что с них взять», воспользовался моментом, чтобы задать Марисе вопрос.

— Кстати, мне тоже интересны детали этого инцидента. Например, кто был зачинщиком, и каковы были его мотивы. Не расскажешь ли нам это, уважаемая разрешительница инцидентов?

Мариса выглядела так, будто она была не в духе отвечать на этот вопрос, но она, видимо, решила, что сейчас сменить тему будет уже трудно, поэтому нехотя начала свой рассказ.

— Двери в спинах? Жуть какая!

— И у тех, у кого появлялись такие двери, сила магии начинала выходить из-под контроля и изменять всё вокруг них. Особенно феи — поскольку они управляют природой, из-за них времена года перепутались повсюду.

— Ничего себе, ну феи и дают!

— С чего это ты ими восхищаешься? Ничего феи не дают. Они же изначально являются воплощениями силы природы. Это значит, что буйство фей — это буйство природы. А вот тот, кто это всё устроил в таких масштабах… А, ладно, забудь.

— Хм? А, ну, и то правда. Но если это сила фей вышла из-под контроля, то не значит ли это, что у них всегда была сила, способная устроить такой переворот в природе?

— А кто их знает. По своим ощущениям могу сказать, что меня тогда переполняла магия гораздо сильнее обычного. Я точно не знаю, откуда эта магия взялась, но наверняка это была или сила зачинщика, или магия из какого-то другого мира или измерения… Ну, короче говоря, в тех дверях на спинах зачинщик и сидел.

А, так в эти двери можно было войти?

— Ну да, это же двери, в конце концов. И по другую сторону этих дверей был неописуемо жуткий мир…

Мариса понемногу вошла во вкус, и начала рассказывать, так, словно она рассказывала какую-то страшную историю.

— Началось всё снежным летним утром. В волшебном лесу бушевала такая метель, что я почти ничего не видела, но вдруг впереди вырисовался чей-то силуэт. «Уйди с дороги, не мешай!» — крикнула я, но он даже не думал сдвинуться с места. Мне подумалось, что как-то это странно, и когда я подошла поближе, я увидела, что это была статуя Каса-дзидзо. «А, так это просто Дзидзо. Кому пришло в голову поставить здесь статую?» — стоило этой мысли пронестись у меня в голове, как статуя злобно усмехнулась, а затем внезапно напала на меня! «Уа-а! Дзидзо-призрак!» — закричала я, и… Ну чего тебе? Я только перехожу к интересной части.

— П-погоди немного. Судя по твоему тону и рассказу, это звучит почти как выдумка, так что мне хотелось бы знать, что же из этого на самом деле случилось.

— Ну, доля правды где-то в этом есть, но в основном всё выдумка.

— Что за дела?!

Сумиреко отреагировала самым заурядным образом, который только можно представить в этой ситуации.

Ринноске задумался.

Ему было неясно, что из истории Марисы — правда, а что — выдумка. Судя по всему, она специально запутывала рассказ, будто она не хотела говорить об этом инциденте. Обычно, после разрешения подобных инцидентов, она рассказывала бы о своих героических подвигах без умолку.

Что бы это могло значить… У Ринноске было плохое предчувствие.

— Мариса… Ты точно разрешила этот инцидент?

— Естественно. Почему ты спрашиваешь?

— Просто мне показалось, что ты избегаешь ответа, и не говоришь о самом важном.

— Хм-м, ну… Одно могу сказать точно — инцидент я разрешила. Но есть некоторые вещи, о которых мне не хотелось бы говорить…

Тут Сумиреко мельком взглянула в окно, и внезапно занервничала.

— Эй, снаружи что-то есть! Там статуя Дзидзо в соломенной шляпе ходит!

— Что?!

Мариса и Ринноске, удивившись, тоже выглянули в окно. Снаружи они увидели маленькую девочку с косичками, которая выглядела, как статуя Дзидзо.

— Ох, у вас в Кориндо так тепло! Я собиралась пройтись до деревни за покупками, но снаружи так холодно, что я уже начала было сомневаться в своём решении.

Её имя Ятадэра Наруми. И она — самая настоящая статуя Дзидзо, живущая в волшебном лесу.

— Прости, пожалуйста! Ты так шла по снегу со сложенными ладонями, что мне показалось, что это Каса-дзидзо мимо проходил.

— Ха-ха-ха, это же Ятадэра Наруми, и она — самая что ни на есть настоящая статуя Дзидзо. — Э? Серьёзно?!

Сумиреко не задумываясь притронулась к Наруми пальцем.

— Она же мягкая! Что же это за статуя Дзидзо, если она не твёрдая, тяжёлая и каменная?

— Не просветите ли меня, что это за невоспитанная особа?

— Это человек из внешнего мира.

— Э? Из… Из внешнего мира?!

— Рада познакомиться, я — Усами Сумиреко, супер-старшеклассница, обладающая способностью перемещаться между внешним миром и Генсокё!

Она попыталась повторить героическую позу, которую немногим ранее принимала Мариса. Наруми с удивлением на лице подошла к Ринноске.

— Я-то думала, тут только бесполезный хлам извне продаётся… Но вот уж не знала, что здесь и люди из внешнего мира бывают. За сколько отдаёте?

Ринноске нахмурился в ответ.

— Наруми, она не продаётся. Да, в Кориндо продаются предметы из внешнего мира, но люди — это не предметы. По крайней мере, этот человек — мой покупатель.

— А, вот как. Ёкаи, небось, дорого бы взяли. Несмотря на её качество, она всё равно была бы редким товаром.

Наруми высказала своё недовольство в сторону Сумиреко, а затем засмеялась.

Вскоре Мариса, Сумиреко и Наруми разговорились, и начали вести незатейливую беседу.

— Ого! Так во внешнем мире есть механизмы, которые одновременно могут и охлаждать, и обогревать? Вот бы мне такой! Но как их делают-то? Если разжигать в них огонь, то они бы только нагревали, или наоборот, если положить в них лёд, то они бы только охлаждали…

— Наверное, в них используется что-то вроде парообразования, хотя я сама не знаю. Подожди немного, я попробую загуглить… А, здесь же не ловит. Ладно, к следующему разу посмотрю.

— А что это?

— Это смартфон. Это приспособление с целой кучей возможностей: им можно звонить, лазить по интернету, находить информацию, открывать карты, и много чего ещё. Хотя в Генсокё его можно использовать разве что как часы и как камеру…

Когда мой магазин превращается в беседку, надобность участвовать в разговоре у меня отпадает. Однако, меня всё ещё интересовала та история про зачинщика инцидента. Почему Мариса не хочет об этом говорить? Мне в голову приходят три причины. Первая — Мариса врёт, что она разрешила инцидент. Вторая — Мариса уже сдружилась с зачинщиком. Третья — она хорошо знает зачинщика, поэтому пытается его прикрыть…

Откровенно говоря, все причины возможны в равной степени. Но мне кажется, что если инцидент настолько затрагивает весь Генсокё, любой его житель имеет право знать правду о том, что случилось. Сколько бы Мариса ни изворачивалась, нужно спросить её ещё раз. Но мне было трудно найти хорошую возможность вмешаться в эту незамысловатую девичью беседу. И пока я сомневался, Наруми перевела тему разговора в правильное русло одним метким вопросом.

— Эх, хотела бы я себе такой кондиционер. С ним никакая зима посреди лета не страшна. Кстати, Мариса, когда там уже зима в лесу кончится? Ты же вроде говорила, что разрешила инцидент.

Чуть не воскликнув «да, вот оно!», я тут же вмешался в разговор.

— Да, я тоже хочу повториться. Ты, Мариса, почему-то что-то скрываешь, но когда инцидент принимает такой размах, у всех должно быть право знать правду.

Мариса с обречённым видом пробормотала что-то вроде «я так и знала, что всё этим закончится...» и вновь начала свой рассказ.

Инцидент был вызван силой некоей сокрытой богини. Это была безумная история о том, как она устроила инцидент по всему Генсокё по одной глупой причине — найти себе новых подчинённых. И что самое невероятное в этом всём, так это то, что буйство времён года было всего лишь побочным эффектом этого инцидента, а не его основной целью.

— Хо… Значит, эта сокрытая богиня сама по себе вызвала этот инцидент. И сама по себе

сотрясла весь Генсокё в таких масштабах. Это прямо ужасает, что и говорить.

— Значит, это она накачивала магией меня и Марису через эти двери. Причём так, что даже я, волшебная Дзидзо, этого не заметила. Какая страшная сила!

— Так она смогла всё это сделать издалека, даже не показываясь в Генсокё? Вот это круто! И Мариса тоже не промах, раз сражалась с таким противником!

Услышав этот разговор, все трое слушателей были поражены, и прониклись глубоким страхом и уважением по отношению к этой сокрытой богине.

— Вот видите, поэтому я и не хотела вам этого рассказывать! Настоящая цель этого инцидента была в том, чтобы продемонстрировать силу этой богини, и когда кому-то об этом рассказываешь, все начинают её бояться, или даже хвалить. Всё как она и задумала.

Скорее всего, Марисе полегчало после того, как она выговорилась, поэтому она продолжила рассказывать нам всё о предложении этой богини работать на неё, и о её безумных подчинённых, и о мире по ту сторону дверей на спинах. С каждой историей наш интерес только подогревался, а кончаться они даже не собирались. Если это и было главной целью сокрытой богини, то очевидно, что этот инцидент окончился для неё грандиозной победой. Неудивительно, что Мариса так не хотела об этом говорить.

В конце концов, никто не пострадал от инцидента четырёх сезонов, и он оставил после себя лишь чувство присутствия этой сокрытой богини. Контрастное трио из ведьмы, человека извне и статуи Дзидзо ещё долго продолжало обсуждать этот инцидент. А мне лично их бесконечные беседы начали изрядно надоедать, поэтому я то и дело поглядывал на часы. Если бы все в Генсокё были такие, как я, наша сокрытая богиня наверняка ничего бы не добилась. Как жаль.

Продолжение следует...