Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
user788
3 мес.
#
Спасибычки!
user788
3 мес.
#
Кекекеке
Ricco88
3 мес.
#
Спасибо.
Ruslan124
3 мес.
#
Где можно увидеть ссылку на патрон переводчика
yozhik
5 мес.
#
Благодарю вас Okeo, за то что несмотря ни на какие нападки, жизненные либо финансовые трудности, вы всё же выбираете нас!
yozhik
5 мес.
#
И даже если кому-то не нравится сложившаяся ситуация,неужели сложно просто выждать какое-то время не поливая грязью всех неугодных персон?Измельчал современный читатель,начал постепенно вырождаться,в лице отдельных личностей утративших последние крохи терпения,порядочности и такта.Я прекрасно понимаю, что существуют люди, которые в силу различных причин социального характера, не в состоянии заплатить сколь бы то ни было малую сумму денег за перевод (например,подобные мне люди,находящиеся под опекой по состоянию здоровья).Однако в своем праведном гневе недовольные не хотят замечать тот факт, что раз в несколько месяцев Okeo стабильно публикует как минимум один том из произвольной серии в свободном доступе здесь.То есть не смотря на напраслину и беспочвенные упреки, он всё же заботится о бесплатном сегменте аудитории. Но недовольным не с руки ждать по нескольку месяцев (при том что в бесплатных переводах порой по году приходится ждать томик).Жадность побуждает их желать всего и сразу.А оценить по достоинству благородство переводчика они не желают. Да и в сущности, чем таким персонажам могут быть неугодны переводчики?Во всем надо быть последовательным:благодарен человеку-выражай признательность,не согласен с человеком-дискутируй,считаешь человека личным врагом (на самом деле,такой человек может быть лишь один-тот,любая фраза или поступок которого заставляет тебя клокотать от гнева)-выплесни на него накопившийся негатив.Если человек,за одну и ту же деятельность, то хвалит иную персону,то ругает её,это говорит о не до конца сформировавшейся системе ценностей человека и представляет его в невыгодном свете.Тем более,ладно бы переводчик разбил фамильный "Москвич", отравил любимого хомячка стрихнином или еще как-то насолил,но у абсолютного большинства недоброжелателей и причины то нет поливать грязью переводчика.Не понимаю я их.
okeo
5 мес.
#
>>30668
Ох походу один из переводчиков пытается себя защитить. Все тебя раскрыли Okeo

Не путайте защиту с праведным гневом. Навскидку, этот человек читал грёзы, наёмника, несдержанного героя, антикварный магазин, бывшего генерала, это то, где я его комментарии видел. А теперь начинает поливать грязью, потому что ему мало. При этом в антикварке он благодарит, и в то же время оскорбляет в другой ветке.
То, что книги выкладываются не так, как кому-то хочется, это их проблемы. Есть последовательность. Ждать или нет - дело каждого.
Насчёт вас кстати уже тоже всё давно ясно по ветке наёмника.
ascII
5 мес.
#
Ой блин зажать ПЯТЬ $ и поднять вплоть до «я жаловаться буду!» это даже как-то ниже плинтуса. А тем более обращать на таких внимание, уважаемый переводчик - не тратьте пожалуйста своё время и нервы, благодарных читателей больше! Спасибо вам за ваш труд.
Lelevel
5 мес.
#
Для них просто, легче купить самому кнуженцию (стоимость от 600-1200 ен) и её перевести, чем тратить "жутко огромные" деньги на поддержку переводчику (и то большая сумма уходит на книги, и другие нужды), где перевод радует глаз и ты знаешь, что тайтл который переводят не бросят
ascII
5 мес.
#
И что здесь такого ? Переводчик знакомит читателей с произведением, нравится - поддерживаем переводчика. Кстати намекнуть сколько стоит печатное издание с пересылкой из Японии ? Так что говорим спасибо, либо молча проходим мимо, недовольные шаровики. Единственное, за что можно упрекнуть переводчика это - Патреон, весьма мутный ресурс, в поиске найти нужного человека, проблемка. Есть возможность оформлять подписку ?
Hikiko
5 мес.
#
Ох походу один из переводчиков пытается себя защитить. Все тебя раскрыли Okeo
Ответы: >>30672
okeo
5 мес.
#
Это называется "синдром зажравшейся мрази". На руре уже выложено больше 30 книг (большую часть из которых заболевший прочитал), и почему-то некоторые считают, что им обязаны покупать их за свой счёт и переводить. Можно уж тогда и деньги просить за то, что их читают, чего скромничать?
Как уже говорилось раньше, процесс остаётся прежним: 1 том в месяц по списку, как они выкладывались на патреоне. Исключения авантюрист (3 том будет, когда начнётся перевод 4) и наёмник (5 том, когда будет перевод 8 тома). Кошелёк не резиновый. Можно без проблем прикрыть патреон, ничего сложного нет. А дальше вернуться к покупке книг чисто с донатов. Только до покупки следующей книги ждать месяца 2-3.
DARK12
5 мес.
#
Это значит что эти ушлые ребята тебя на подписку с того платного ресурса разводят. Сначало заливают 1 том на пробу, а потом на подписку склоняют. Я уже в одном из ихних переводов писал чтобы админы против этого что-то предприняли. Всё таки такие переводчики как больмо на глазу.
MaxNoct
10 мес.
#
Что значит завершенный сторонний перевод? На руре не будет?